Veröffentlichungen

Beachhead

aka You'll Never Go Home Again

Erstveröf-fentlichung: Fantastic Adventures, July 1951
as You'll Never Go Home Again
Genre: SF SF
Typ: Erzählung Story
Sprache:alle Sprachen
Land: alle Länder
Einträge: 87 (25 Autorenbücher, 45 Anthologien, 10 Magazine, 0 Comics, 4 E-Books, 2 Hörbücher, 0 Hörspiele, 0 Kinofilme, 1 TV-Film, 0 Theaterstücke)
Filter: alle Veröffentlichungen (87 Einträge)
Gruppierung: nach Datum
Vorschaubilder verbergen
Beachhead wurde veröffentlicht in den folgenden 87 Editionen:
1951
als: You'll Never Go Home Again!
Englisch
in: Browne, Howard (Hrsg.):
Fantastic Adventures, July 1951
USA
Ziff-Davis 1951
Details

[wk 47] [rel 1240] [ed 557]
1952
als: Beachhead
Englisch
in: Derleth, August (Hrsg.):
Beachheads in Space
USA
Pellegrini & Cudahy 1952
Details

[wk 47] [rel 1241] [ed 558]
1954
als: Beachhead
Englisch
in: Derleth, August (Hrsg.):
Beachheads in Space
Großbritannien
Weidenfeld & Nicolson 1954
Details

[wk 47] [rel 1242] [ed 559]
1956
als: Beachhead
Englisch
in: Simak, Clifford D.:
Strangers in the Universe
USA
Simon & Schuster 1956
Details

[wk 47] [rel 766] [ed 217]
1957
als: Beachhead
Englisch
in: Simak, Clifford D.:
Strangers in the Universe
USA
Simon & Schuster / SFBC 1957
Details

[wk 47] [rel 1170] [ed 518]
als: Beachhead
Englisch
in: Simak, Clifford D.:
Strangers in the Universe
USA
Berkley 1957
Details

[wk 47] [rel 773] [ed 218]
1958
als: Beachhead
Englisch
in: Simak, Clifford D.:
Strangers in the Universe
Großbritannien
Faber & Faber 1958
Details

[wk 47] [rel 753] [ed 214]
1959
als: Beachhead
Englisch
in: Simak, Clifford D.:
Strangers in the Universe
Großbritannien
The Science Fiction Book Club [UK] 1959
Details

[wk 47] [rel 754] [ed 215]
1962
als: Beachhead
Englisch
in: Simak, Clifford D.:
Strangers in the Universe
Großbritannien
Panther 1962
Details

[wk 47] [rel 755] [ed 216]
1963
als: Mostobran
Serbisch/Kroatisch
in: Globus 193/63
Jugoslawien
Narodni list 1963
Details

[wk 47] [rel 2208] [ed 1348]
als: Beachhead
Englisch
in: Simak, Clifford D.:
Strangers in the Universe
USA
Berkley Medallion 1963
Details

[wk 47] [rel 774] [ed 219]
1964
als: Beachhead
Englisch
in: Derleth, August (Hrsg.):
Beachheads in Space
Großbritannien
Four Square Books 1964
Details

[wk 47] [rel 1243] [ed 560]
1965
als: You'll Never Go Home Again
Englisch
in: Ross, Joseph (Hrsg.):
Fantastic, Sept. 1965
USA
Ultimate Publishing 1965
Details

[wk 47] [rel 1244] [ed 561]
1966
als: You'll Never Go Home Again
Englisch
in: Norton, Alden H. (Hrsg.):
Award Science Fiction Reader
USA
Award Books 1966
Details

[wk 47] [rel 1245] [ed 562]
als: Testa di ponte
Italienisch, übersetzt von: Rambelli, Roberta
in: Simak, Clifford D.:
Stranieri nell'universo
Italien
La Tribuna 1966
Details

[wk 47] [rel 3845] [ed 2197]
1967
als: Pianeta senza ritorno
Italienisch, übersetzt von: Brinis, Hiljia
in: Storie del bene e del male
Italien
Mondadori 1967
Details

[wk 47] [rel 3905] [ed 2237]
als: You'll Never Go Home Again
Englisch
in: Time Untamed
USA
Belmont 1967
Details

[wk 47] [rel 1246] [ed 563]
1968
als: Un mondo estraneo
Italienisch, übersetzt von: Pagetti, Carlo
in: de Carlo, Valentino (Hrsg.):
Ritorno perduto
Italien
Edizioni dello Scorpione 1968
Details

[wk 47] [rel 3906] [ed 2238]
als: Beachhead
Englisch
in: Simak, Clifford D.:
Strangers in the Universe
USA
Berkley Medallion 1968
Details

[wk 47] [rel 775] [ed 220]
als: Jamais vous ne repartirez
Französisch, übersetzt von: Deutsch, Michel
in: Dorémieux, Alain (Hrsg.):
Chefs-d'œuvre de la science-fiction (2ème série)
Frankreich
Opta 1968
Details

[wk 47] [rel 3506] [ed 2009]
1969
als: Bruggehoofd
Niederländisch, übersetzt von: de Regt, Frans L.
in: Prins, Aart C. (Hrsg.):
Kleine science-fiction omnibus
Niederlande
Bruna 1969
Details

[wk 47] [rel 2772] [ed 1660]
als: No volveremos a casa
Spanisch, übersetzt von: Giménez Sales, Miguel
in: Howard, Ivan (Hrsg.):
Futuro indomable
Spanien
Molino 1969
Details

[wk 47] [rel 3013] [ed 1790]
als: Un mondo estraneo
Italienisch, übersetzt von: Pagetti, Carlo
in: de Carlo, Valentino (Hrsg.):
Ritorno dal futuro
Italien
Edizioni dello Scorpione 1969
Details

[wk 47] [rel 3907] [ed 2239]
als: Simak, Clifford (story) / Muller, Robert (teleplay):
Beach Head
Englisch
Großbritannien
BBC 1969
Details

[wk 47] [rel 6376] [ed 3269]
1971
als: Vous ne retournerez jamais chez vous
Französisch, übersetzt von: Fastre, Harry
in: Le Temps sauvage
Frankreich
Marabout-Gérard 1971
Details

[wk 47] [rel 3507] [ed 2010]
1972
als: You'll Never Go Home Again
Englisch
in: Time Untamed
USA
Belmont Tower 1972
Details

[wk 47] [rel 1247] [ed 564]
als: You'll Never Go Home Again
Englisch
in: Time Untamed
USA
ISCO Books 1972
Details

[wk 47] [rel 5458] [ed 2733]
1973
als: Dere kommer aldri hjem igjen
Norwegisch, übersetzt von: Thelle, Thorstein
in: Tid uten grenser
Norwegen
Fredhøis Forlag 1973
Details

[wk 47] [rel 2734] [ed 1638]
als: You'll Never Go Home Again
Englisch
in: Time Untamed
Großbritannien
PBS Ltd. (Five Star) 1973
Details

[wk 47] [rel 5459] [ed 2734]
1974
als: Nunca volverás a casa
Spanisch
in: Howard, Ivan (Hrsg.):
Fantasías del tiempo
Mexiko
Novaro 1974
Details

[wk 47] [rel 3014] [ed 1791]
1975
als: I kommer aldrig hjem igen
Dänisch
in: Irlov, Bent (Hrsg.):
Kaleidoskop 1
Dänemark
Irlov-Regulus 1975
Details

[wk 47] [rel 2719] [ed 1631]
als: Beachhead
Englisch
in: Silverberg, Robert (Hrsg.):
Explorers of Space
USA
Thomas Nelson 1975
Details

[wk 47] [rel 1248] [ed 565]
als: Per voi non ci sarà ritorno
Italienisch, übersetzt von: Schlumper, Sem
in: Tempo senza tempo
Italien
Longanesi & C. 1975
Details

[wk 47] [rel 3908] [ed 2240]
als: Per voi non ci sarà ritorno
Italienisch, übersetzt von: Schlumper, Sem
in: Tempo senza tempo
Italien
Longanesi & C. 1975
Details

[wk 47] [rel 3909] [ed 2241]
1976
als: Bruggehoofd
Niederländisch, übersetzt von: de Regt, Frans L.
in: Prins, Aart C. (Hrsg.):
Kleine science-fiction omnibus 1
Niederlande
Bruna 1976
Details

[wk 47] [rel 2773] [ed 1661]
1977
als: Nunca podrán regresar
Spanisch, übersetzt von: Rubiralta, Pere
in: Howard, Ivan (Hrsg.):
Tiempo maldito
Spanien
A.T.E. 1977
Details

[wk 47] [rel 3015] [ed 1792]
als: Invasão
Portugiesisch, übersetzt von: Rangel, Silvia
in: Silverberg, Robert (Hrsg.):
Exploradores do espaço
Brasilien
Edicões Simbolo 1977
Details

[wk 47] [rel 5446] [ed 2721]
1978
als: 橋頭堡
[Kyōtōho]
Japanisch, übersetzt von: Taniguchi, Takao
in: 別冊・奇想天外 1978/3
[Bessatsu Kiso Tengai 1978/3]
Japan
Kiso Tengai Sha 1978
Details

[wk 47] [rel 2577] [ed 1538]
als: Beachhead
Englisch
in: Aldiss, Brian W. (Hrsg.):
Perilous Planets
Großbritannien
Weidenfeld & Nicolson 1978
Details

[wk 47] [rel 1249] [ed 566]
1979
als: Beachhead
Englisch
in: Muravyev, V. S. (Hrsg.):
Science Fiction - English and American Short Stories
UdSSR
Progress 1979
Details

[wk 47] [rel 1253] [ed 570]
als: Nikad senećete vratiti
Serbisch/Kroatisch, übersetzt von: Stančić, Božidar
in: Jurković, Borivoj (Hrsg.):
Sirius 40
Jugoslawien
Vjesnik 1979
Details

[wk 47] [rel 2229] [ed 1369]
1980
als: Beachhead
Englisch
in: Aldiss, Brian W. (Hrsg.):
Perilous Planets
USA
Avon 1980
Details

[wk 47] [rel 1250] [ed 567]
als: Beachhead
Englisch
in: Aldiss, Brian W. (Hrsg.):
Perilous Planets
Großbritannien
Orbit 1980
Details

[wk 47] [rel 1251] [ed 568]
1982
als: Testa di ponte
Italienisch, übersetzt von: Rambelli, Roberta
in: Aldiss, Brian W. (Hrsg.):
Avventure tra i mondi
Italien
Fanucci 1982
Details

[wk 47] [rel 3910] [ed 2242]
1984
als: Ветер чужого мира
[Veter chuzhogo mira]
Russisch, übersetzt von: Korzhenevskiy, Aleksandr
in: Вокруг света 5/1984
[Vokrug sveta 5/1984]
UdSSR
Molodaya gvardiya 1984
Details

[wk 47] [rel 5328] [ed 2630]
1985
als: Ветер чужого мира
[Veter chuzhogo mira]
Russisch
in: Голос тьмы
[Golos t'my]
UdSSR
Argus 1985
Details

[wk 47] [rel 6769] [ed 3444]
als: Az idegen világ szele
Ungarisch
in: Univerzum, 1985-06
Ungarn
Kossuth Könyvkiadó 1985
Details

[wk 47] [rel 2150] [ed 1317]
1988
als: Плацдармът
[Platsdarmŭt]
Bulgarisch, übersetzt von: Ivanova, Ognyana
in: Ivanova, Ognyana (Hrsg.):
Складът на световете
[Skladŭt na svetovete]
Bulgarien
Otechestvo 1988
Details

[wk 47] [rel 2388] [ed 1454]
als: Eelpost
Estisch, übersetzt von: Kivistik, Mario
in: Pioneer, 1988 No 6
UdSSR
1988
Details

[wk 47] [rel 2472] [ed 1490]
1990
als: Ловушка
[Lovushka]
Russisch, übersetzt von: Stepanov, S.
in: Ловушка
[Lovushka]
UdSSR
Kaynar / Otrar 1990
Details

[wk 47] [rel 5181] [ed 2523]
als: Плацдарм
[Platsdarm]
Russisch, übersetzt von: Korzhenevskiy, Aleksandr
in: Berkova, Nina (Hrsg.):
Сборник научной фантастики. Выпуск 33
[Sbornik nauchnoy fantastiki. Vypusk 33]
UdSSR
Znaniye 1990
Details

[wk 47] [rel 5182] [ed 2524]
als: Плацдарм
[Platsdarm]
Russisch, übersetzt von: Korzhenevskiy, Aleksandr
in: Kuzminov, G. B. (Hrsg.):
Человек, который видел будущее
[Chelovek, kotoryy videl budushcheye]
UdSSR
IMA-Press 1990
Details

[wk 47] [rel 5449] [ed 2724]
als: Saymak, Klifford:
Поражение
[Porazheniye]
Russisch
UdSSR
Itil' 1990
Details

[wk 47] [rel 5571] [ed 2778]
1991
als: Ветер чужого мира
[Veter chuzhogo mira]
Russisch, übersetzt von: Korzhenevskiy, Aleksandr
in: Anufriyev, G. / Solodovnikov, S. (Hrsg.):
Конец детства
[Konets detstva]
UdSSR
Universitetskoye - Eridan 1991
Details

[wk 47] [rel 4984] [ed 2435]
als: Плацдарм
[Platsdarm]
Russisch, übersetzt von: Korzhenevskiy, Aleksandr
in: «...Лучше воздержаться»
[«...Luchshe vozderzhatʹsya»]
UdSSR
IMA-Press 1991
Details

[wk 47] [rel 5183] [ed 2525]
1992
als: Ветер чужого мира
[Veter chuzhogo mira]
Russisch, übersetzt von: Korzhenevskiy, Aleksandr
in: Terentyev, V.M. / Kravchenko, V.A. (Hrsg.):
Вирус бессмертия
[Virus bessmertiya]
Belorussland
Pablisiti 1992
Details

[wk 47] [rel 5148] [ed 2501]
als: Плацдарм
[Platsdarm]
Russisch, übersetzt von: Korzhenevskiy, Aleksandr
in: Saymak, Klifford:
Специфика службы
[Spetsifika sluzhby]
(hrsg. von Isakov, D.I.)
Russland
TPO Interface 1992
Details

[wk 47] [rel 4661] [ed 2373]
als: Sillapea
Estisch, übersetzt von: Kaer, Krista
in: Alas, Urmas (Hrsg.):
Täheaeg, Talv 1991
Estland
Horisont 1992
Details

[wk 47] [rel 2475] [ed 1492]
1993
als: Placdarmas
Litauisch, übersetzt von: Lipskienė, Edita
in: Simak, Clifford D.:
Kapinių planeta
Litauen
Eridanas 1993
Details

[wk 47] [rel 2417] [ed 1464]
als: Eelpost
Estisch, übersetzt von: Kivistik, Mario
in: Kivistik, Mario (Hrsg.):
Hirmu vöönd
Estland
Nõmm & Co 1993
Details

[wk 47] [rel 2476] [ed 1493]
als: I kommer aldrig hjem
Dänisch
in: Detlef, Claus / Hetmar, Vibeke (Hrsg.):
Labyrint - Antologi
Dänemark
Dansklærerforeningen 1993
Details

[wk 47] [rel 2720] [ed 1632]
als: Плацдарм
[Platsdarm]
Russisch, übersetzt von: Korzhenevskiy, Aleksandr
in: Saymak, Klifford:
Коллекционер
[Kollektsioner]
Russland
Raduga 1993
Details

[wk 47] [rel 4970] [ed 2430]
als: Ветер чужого мира
[Veter chuzhogo mira]
Russisch
in: Gopman, Vladimir (Hrsg.):
Ветер чужого мира
[Veter chuzhogo mira]
Russland
Soprichastnost 1993
Details

[wk 47] [rel 5184] [ed 2526]
als: Ветер чужого мира
[Veter chuzhogo mira]
Russisch
in: Saymak, Klifford:
Зачем их звать обратно с небес?
[Zachem ikh zvatʹ obratno s nebes?]
Aserbaidschan
Olimp 1993
Details

[wk 47] [rel 4028] [ed 2312]
1994
als: Плацдарм
[Platsdarm]
Russisch, übersetzt von: Korzhenevskiy, Aleksandr
in: Saymak, Klifford:
Миры Клиффорда Саймака. Книга 14
[Miry Klifforda Saymaka. Kniga 14]
Lettland
Polaris 1994
Details

[wk 47] [rel 4111] [ed 2329]
1995
als: Beachhead
Englisch
in: Simak, Clifford D.:
Over the River and Trough the Woods
USA
Durkin Hayes Publishing Ltd. 1995
Details

[wk 47] [rel 5993] [ed 3053]
1999
als: Ветер чужого мира
[Veter chuzhogo mira]
Russisch, übersetzt von: Korzhenevskiy, Aleksandr
in: Saymak, Klifford:
Сочинения в трех томах. Том 1
[Sochineniya v trekh tomakh. Tom 1]
Russland
Terra-Knizhnyy klub 1999
Details

[wk 47] [rel 4183] [ed 2334]
2002
als: Ветер чужого мира
[Veter chuzhogo mira]
Russisch, übersetzt von: Korzhenevskiy, Aleksandr
in: Saymak, Klifford:
Прелесть
[Prelestʹ]
Russland
Eksmo / Valeri SPD 2002
Details

[wk 47] [rel 4525] [ed 2365]
als: Beachhead
Englisch
in: Science Fiction. The Best American Short Stories
Russland
Raduga 2002
Details

[wk 47] [rel 5312] [ed 2624]
2003
als: Плацдарм
[Platsdarm]
Russisch, übersetzt von: Korzhenevskiy, Aleksandr
in: Volodikhin, Dmitriy (Hrsg.):
Космическая одиссея
[Kosmicheskaya odisseya]
Russland
Avanta+ 2003
Details

[wk 47] [rel 5186] [ed 2527]
2004
als: Ветер чужого мира
[Veter chuzhogo mira]
Russisch, übersetzt von: Korzhenevskiy, Aleksandr
in: Saymak, Klifford:
Незнакомцы во Вселенной
[Neznakomtsy vo Vselennoy]
Russland
Eksmo / Domino 2004
Details

[wk 47] [rel 4430] [ed 2359]
2006
als: Beachhead
Englisch
in: Sheckley, Robert / Bradbury, Ray / Simak, Clifford Donald:
American Science Fiction
Russland
Ardis 2006
Details

[wk 47] [rel 6085] [ed 3093]
als: Ветер чужого мира
[Veter chuzhogo mira]
Russisch, übersetzt von: Korzhenevskiy, Aleksandr
in: Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Театр теней
[Vesʹ Saymak - Teatr teney]
Russland
Eksmo / Domino 2006
Details

[wk 47] [rel 4298] [ed 2346]
2008
als: Ветер чужого мира
[Veter chuzhogo mira]
Russisch, übersetzt von: Korzhenevskiy, Aleksandr
in: Saymak, Klifford:
Незнакомцы во Вселенной
[Neznakomtsy vo Vselennoy]
Russland
Eksmo 2008
Details

[wk 47] [rel 4830] [ed 2401]
2010
als: Hídfőállás
Ungarisch, übersetzt von: Magyar, Nelly J.
in: Burger, István (Hrsg.):
Galaktika 238
Ungarn
Metropolis Media Kft. 2010
Details

[wk 47] [rel 2151] [ed 1318]
2011
als: Tête de pont
Französisch, übersetzt von: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Frères lointains
Frankreich
Bélial 2011
Details

[wk 47] [rel 3332] [ed 1910]
als: Beachhead
Englisch
in: Thomas, Tig (Hrsg.):
Classic Science Fiction Stories
Großbritannien
Miles Kelly Publishing 2011
Details

[wk 47] [rel 1252] [ed 569]
2016
als: Beachhead
Englisch
in: Simak, Clifford D.:
New Folks' Home and Other Stories: The Complete Short Fiction of Clifford D. Simak, Volume Six
(hrsg. von Wixon, David W.)
USA
Open Road Integrated Media 2016
Details

[wk 47] [rel 6241] [ed 3172]
2017
als: You'll Never Go Home Again
Englisch
in: Simak, Clifford D.:
A Collection of Short Stories
Norwegen
VintReads 2017
Details

[wk 47] [rel 6686] [ed 3415]
als: You'll Never Go Home Again
Englisch
in: Simak, Clifford D.:
Madness From Mars and Other Short Stories
Norwegen
VintReads 2017
Details

[wk 47] [rel 6745] [ed 3429]
2018
als: Просчитанный риск
[Proschitannyy risk]
Russisch, übersetzt von: Kazantseva, Nadezhda
in: Saymak, Klifford:
Город
[Gorod]
Russland
Eksmo 2018
Details

[wk 47] [rel 6613] [ed 3388]
als: Просчитанный риск
[Proschitannyy risk]
Russisch, übersetzt von: Kazantseva, Nadezhda
in: Saymak, Klifford:
Город
[Gorod]
Russland
Eksmo / LitRes 2018
Details

[wk 47] [rel 6817] [ed 3457]
als: You'll Never Go Home Again
Englisch
in: Luce, Gregory J. (Hrsg.):
Science Fiction Gems, Volume Fourteen
USA
Armchair Fiction 2018
Details

[wk 47] [rel 6868] [ed 3470]
2020
als: Плацдарм
[Platsdarm]
Russisch, übersetzt von: Korzhenevskiy, Aleksandr
in: Konstantinov, M. (Hrsg.):
Заповедник гоблинов и другие фантастические истории в рисунках Геннадия Новожилова
[Zapovednik goblinov i drugiye fantasticheskiye istorii v risunkakh Gennadiya Novozhilova]
Russland
Tamenund 2020
Details

[wk 47] [rel 7316] [ed 3620]
als: Beachhead
Englisch
in: Simak, Clifford D.:
New Folks' Home and Other Stories: The Complete Short Fiction of Clifford D. Simak, Volume Six
(hrsg. von Wixon, David W.)
USA
Open Road Integrated Media 2020
Details

[wk 47] [rel 7107] [ed 3560]
2021
als: Ветер чужого мира
[Veter chuzhogo mira]
Russisch, übersetzt von: Korzhenevskiy, Aleksandr
in: Saymak, Klifford:
Ветер чужого мира
[Veter chuzhogo mira]
Russland
Azbuka 2021
Details

[wk 47] [rel 7480] [ed 3681]
als: Ветер чужого мира
[Veter chuzhogo mira]
Russisch, übersetzt von: Korzhenevskiy, Aleksandr
in: Saymak, Klifford:
Ветер чужого мира
[Veter chuzhogo mira]
Russland
Azbuka 2021
Details

[wk 47] [rel 7637] [ed 3694]