Skirmish
aka Bathe Your Bearings in Blood
First published: | Amazing Stories, Dec. 1950 as Bathe Your Bearings in Blood |
Genre: | SF SF |
Type: | Story Story |
Language: | all languages |
Country: | all countries |
Entries: | 97 (35 Author Books, 42 Anthologies, 13 Magazines, 0 Comics, 5 E-Books, 2 Audiobooks, 0 Radioplays, 0 Movies, 0 TV movies, 0 Stage plays) |
Filter: | all releases (97 Entries) |
Group: | by date |
Skirmish was released in the following 97 Editions:
as: |
前哨戦
[Zenshōsen]
Japanese, translated by: Minegishi, Hisashi
|
in: |
S-Fマガジン 1962/8
[S-F Magazine 1962/8]
|
|
Japan Hayakawa 1962
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 2575] [ed 1536]
|
as: |
前哨戦
[Zenshōsen]
Japanese, translated by: Minegishi, Hisashi
|
in: |
S-Fマガジン・ベスト No.3
[S - F magajin besuto nanbā 3 (S-F Magazine Best No.3)]
|
|
Japan Hayakawa 1964
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 2576] [ed 1537]
|
as: |
Az első összecsapás
[Part 1 of 2]
Hungarian, translated by: Radó, Péter
|
in: |
Ecser, János / Obláth, Gábor (ed.):
Diákévek, Vol 1 No 1-2
|
|
Hungary Berzsenyi Dániel Gimnázium 1969
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 2146] [ed 1313]
|
as: |
Az első összecsapás
[Part 2 of 2]
Hungarian, translated by: Radó, Péter
|
in: |
Ecser, János / Obláth, Gábor (ed.):
Diákévek, Vol 1 No 3
|
|
Hungary Berzsenyi Dániel Gimnázium 1969
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 2147] [ed 1314]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Наш современник 2/1970
[Nash sovremennik 2/1970]
|
|
USSR Soyuz pisateley RSFSR 1970
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 5399] [ed 2684]
|
as: |
Схватка
[Skhvatka]
Russian, translated by: Sinyayev, V.
|
in: |
Zarakhovich, Y. / Skurlatov, V. (ed.):
И грянул гром…
[I gryanul grom…]
|
|
USSR Molodaya gvardiya 1976
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 5160] [ed 2509]
|
as: |
较量
[Jiàoliàng]
Chinese, translated by: Guāndōng, Jiàoliàng
|
in: |
Feng Zhen Wang, Jin Tao (ed.):
魔鬼三角与UFO
[Móguǐ sānjiǎo yǔ UFO]
|
|
China Hǎiyáng chūbǎn shè 1980
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 2610] [ed 1567]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Кольцо вокруг Солнца
[Kolʹtso vokrug Solntsa]
|
|
USSR Mir 1982
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 4943] [ed 2423]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Кольцо вокруг Солнца
[Kolʹtso vokrug Solntsa]
|
|
USSR Mir 1982
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 4951] [ed 2424]
|
as: |
Αψιμαχία
[Apsimahia]
Greek, translated by: Balános, Gió̱rgos
|
in: |
Balános, Gió̱rgos (ed.):
Ιστορίες με Πλάσματα από Μέταλλο
[Istories me Plasmata apo Metallo]
|
|
Greece Orora 1986
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 2274] [ed 1398]
|
as: |
Схватката
[Skhvatkata]
Bulgarian, translated by: Ivanova, Ognyana
|
in: |
Ivanova, Ognyana (ed.):
Складът на световете
[Skladŭt na svetovete]
|
|
Bulgaria Otechestvo 1988
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 2389] [ed 1454]
|
as: |
Двобій
[Dvobiy̆]
Ukrainian, translated by: Kornyenko, V.
|
in: |
Slavynskyy̆, Mykola (ed.):
Пригоди, подорожі, фантастика 88
[Pryhody, podorozhi, fantastyka 88]
|
|
USSR Molodʹ 1988
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 5174] [ed 2517]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Город. Всё живое...
[Gorod. Vsë zhivoye...]
|
|
USSR Pravda 1989
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 4764] [ed 2383]
|
as: |
Erőpróba
[Part 1]
Hungarian, translated by: Koch, György
|
in: |
Millennium Stories, No 1
|
|
Hungary Millennium SF Klub 1990
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 2118] [ed 1285]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Makger, Patritsiya / Slizar, Genri / Saymak, Klifford:
Все остается победителю / Месть мистера Д / Разведка
[Vse ostayetsya pobeditelyu / Mest' mistera D / Razvedka]
|
|
USSR Stroyizdat 1990
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 6645] [ed 3396]
|
as: |
Схватка
[Skhvatka]
Russian, translated by: Sinyayev, V.
|
in: |
Polishchuk, A. (ed.):
Звезды американской фантастики
[Zvezdy amerikanskoy fantastiki]
|
|
USSR Amur 1991
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 5161] [ed 2510]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian
|
in: |
Krysov, V. A. (ed.):
Поединок разумов
[Poyedinok razumov]
|
|
USSR Megapolis-Kontinent 1991
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 5163] [ed 2512]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Larin, Mikhail / Belyy, M. (ed.):
Кентавр 2/1991
[Kentavr 2/1991]
|
|
USSR Kentavr 1991
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 5326] [ed 2629]
|
as: |
Схватка
[Skhvatka]
Russian, translated by: Sinyayev, V.
|
in: |
Polishchuk, A. (ed.):
Звезды американской фантастики
[Zvezdy amerikanskoy fantastiki]
|
|
Russia Amur 1992
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 5162] [ed 2511]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Достойный противник
[Dostoynyy protivnik]
|
|
Russia Profisdat 1992
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 5321] [ed 2625]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Все ловушки Земли
[Vse lovushki Zemli]
|
|
Russia TPO Interface 1992
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 4643] [ed 2372]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Коллекционер
[Kollektsioner]
|
|
Russia Raduga 1993
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 4973] [ed 2430]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian
|
in: |
Saymak, Klifford:
Роковая кукла
[Rokovaya kukla]
|
|
Azerbaijan Olimp 1993
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 4045] [ed 2314]
|
as: |
Схватката
[Skhvatkata]
Bulgarian, translated by: Danova, Viliana
|
in: |
Saĭmŭk, Klifŭrd:
Пришълци отникъде
[Prishŭltsi otnikŭde]
|
|
Bulgaria Kameya 1995
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 2374] [ed 1446]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Миры Клиффорда Саймака. Книга 17
[Miry Klifforda Saymaka. Kniga 17]
|
|
Latvia Polaris 1995
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 4167] [ed 2332]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Belinskiy, A. I. (ed.):
Планета Норагаль
[Planeta Noragalʹ]
|
|
Russia Lenizdat 1996
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 5164] [ed 2513]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Gal, Nora (ed.):
Голоса пространства
[Golosa prostranstva]
|
|
Russia Novator 1997
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 5165] [ed 2514]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Разведка
[Razvedka]
|
|
Russia AST 1999
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 4721] [ed 2378]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Gal, Nora (ed.):
Звезда по имени Галь. Заповедная зона
[Zvezda po imeni Galʹ. Zapovednaya zona]
|
|
Russia Mir 1999
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 5168] [ed 2515]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Сочинения в трех томах. Том 3
[Sochineniya v trekh tomakh. Tom 3]
|
|
Russia Terra-Knizhnyy klub 1999
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 4206] [ed 2336]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Прелесть
[Prelestʹ]
|
|
Russia Eksmo / Valeri SPD 2002
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 4520] [ed 2365]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Всякая плоть — трава
[Vsyakaya plotʹ — trava]
|
|
Russia AST 2003
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 4715] [ed 2377]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Штуковина
[Shtukovina]
|
|
Russia Kristall 2003
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 5170] [ed 2516]
|
as: |
Αψιμαχία
[Apsimahia]
Greek, translated by: Balános, Gió̱rgos
|
in: |
Balános, Gió̱rgos (ed.):
Είναι ανάμεσά μας
[Einai anamesa mas]
|
|
Greece Locus 7 2004
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 2278] [ed 1402]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Незнакомцы во Вселенной
[Neznakomtsy vo Vselennoy]
|
|
Russia Eksmo / Domino 2004
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 4437] [ed 2359]
|
as: |
Saymak, Klifford:
Разведка
[Razvedka]
Russian
|
|
Russia mds-club.ru 2005
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 6071] [ed 3102]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Театр теней
[Vesʹ Saymak - Teatr teney]
|
|
Russia Eksmo / Domino 2006
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 4295] [ed 2346]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Незнакомцы во Вселенной
[Neznakomtsy vo Vselennoy]
|
|
Russia Eksmo 2008
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 4837] [ed 2401]
|
as: |
Αψιμαχία
[Apsimachía]
Greek, translated by: Balános, Gió̱rgos
|
in: |
Balános, Gió̱rgos (ed.):
Είναι Ανάμεσά μας
[Eínai Anámesá mas]
|
|
Greece Locus 7 2013
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 5697] [ed 2850]
|
as: |
Разведка боем
[Razvedka boyem]
Russian, translated by: Molchanov, Mikhail
|
in: |
Saymak, Klifford:
Город
[Gorod]
|
|
Russia Eksmo 2018
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 6620] [ed 3388]
|
as: |
Разведка боем
[Razvedka boyem]
Russian, translated by: Molchanov, Mikhail
|
in: |
Saymak, Klifford:
Город
[Gorod]
|
|
Russia Eksmo / LitRes 2018
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 6820] [ed 3457]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Прелесть
[Prelestʹ]
|
|
Russia Azbuka 2022
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 7549] [ed 3684]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Прелесть
[Prelestʹ]
|
|
Russia Azbuka 2022
| |
Details
|
|
|
[wk 43] [rel 7765] [ed 3718]
|