Skirmish
aka Bathe Your Bearings in Blood
First published: | Amazing Stories, Dec. 1950 as Bathe Your Bearings in Blood |
Genre: | SF SF |
Type: | Story Story |
Language: | all languages |
Country: | all countries |
Entries: | 96 (35 Author Books, 42 Anthologies, 13 Magazines, 0 Comics, 5 E-Books, 1 Audiobook, 0 Radioplays, 0 Movies, 0 TV movies, 0 Stage plays) |
Filter: | Print Editions (90 Entries) |
Group: | by date |
Skirmish was released in the following 90 Print Editions:
as: |
Bathe Your Bearings in Blood!
English
|
in: |
Browne, Howard (ed.):
Amazing Stories, Dec. 1950
|
 |
USA Ziff-Davis 1950
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 1178] [ed 520]
|
as: |
Bathe Your Bearings in Blood!
English
|
in: |
Amazing Stories [UK], March 1952
|
 |
UK Thorpe and Porter 1952
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 1844] [ed 1100]
|
as: |
Skirmish
English
|
in: |
Conklin, Groff (ed.):
Science Fiction Thinking Machines
|
 |
USA Vanguard Press 1954
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 1180] [ed 522]
|
as: |
Skirmish
English
|
in: |
Conklin, Groff (ed.):
Science Fiction Thinking Machines
|
 |
USA Bantam 1955
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 1181] [ed 523]
|
as: |
Skirmish
English
|
in: |
Simak, Clifford D.:
Strangers in the Universe
|
 |
USA Simon & Schuster 1956
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 765] [ed 217]
|
as: |
Skirmish
English
|
in: |
Simak, Clifford D.:
Strangers in the Universe
|
 |
USA Simon & Schuster / SFBC 1957
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 1173] [ed 518]
|
as: |
Skirmish
English
|
in: |
Simak, Clifford D.:
Strangers in the Universe
|
 |
UK Faber & Faber 1958
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 750] [ed 214]
|
as: |
Skirmish
English
|
in: |
Simak, Clifford D.:
Strangers in the Universe
|
 |
UK The Science Fiction Book Club [UK] 1959
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 751] [ed 215]
|
as: |
Skirmish
English
|
in: |
Aldiss, Brian W. (ed.):
Penguin Science Fiction
|
 |
UK Penguin 1961
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 1182] [ed 524]
|
as: |
Skirmish
English
|
in: |
Simak, Clifford D.:
Strangers in the Universe
|
 |
UK Panther 1962
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 752] [ed 216]
|
as: |
前哨戦
[Zenshōsen]
Japanese, translated by: Minegishi, Hisashi
|
in: |
S-Fマガジン 1962/8
[S-F Magazine 1962/8]
|
 |
Japan Hayakawa 1962
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 2575] [ed 1536]
|
as: |
前哨戦
[Zenshōsen]
Japanese, translated by: Minegishi, Hisashi
|
in: |
S-Fマガジン・ベスト No.3
[S - F magajin besuto nanbā 3 (S-F Magazine Best No.3)]
|
 |
Japan Hayakawa 1964
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 2576] [ed 1537]
|
as: |
Skirmish
English
|
in: |
Conklin, Groff (ed.):
Selections from Science Fiction Thinking Machines
|
 |
USA Bantam Pathfinder 1964
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 1184] [ed 526]
|
as: |
Skirmish
English
|
in: |
Aldiss, Brian W. (ed.):
Penguin Science Fiction
|
 |
UK Penguin 1965
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 1183] [ed 525]
|
as: |
Skirmish
English
|
in: |
Hadfield, John (ed.):
A Chamber of Horrors
|
 |
USA Little Brown 1965
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 1185] [ed 527]
|
as: |
Skirmish
English
|
in: |
Hadfield, John (ed.):
A Chamber of Horrors
|
 |
UK Studio Vista 1965
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 5450] [ed 2725]
|
as: |
Escarmouche
French, translated by: Deutsch, Michel
|
in: |
Dorémieux, Alain (ed.):
Histoires fantastiques de demain
|
 |
Belgium Casterman 1966
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 3488] [ed 1993]
|
as: |
Scaramuccia
Italian, translated by: Rambelli, Roberta
|
in: |
Simak, Clifford D.:
Stranieri nell'universo
|
 |
Italy La Tribuna 1966
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 3848] [ed 2197]
|
as: |
Skirmish
English
|
in: |
Hadfield, John (ed.):
A Chamber of Horrors
|
 |
UK Fontana 1967
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 1186] [ed 528]
|
as: |
Potyčka
Czech
|
in: |
Svoboda, Vladimír (ed.):
Tunel do pozítří
|
 |
Czechoslovakia Státní nakladatelství dětské knihy 1967
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 2079] [ed 1264]
|
as: |
Escaramuza
Spanish, translated by: Sesén, Fernando M.
|
in: |
Farmer, Philip José / [Simak, Clifford D.]:
La piel del diablo
|
 |
Spain Vértice 1967
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 3058] [ed 1834]
|
as: |
Vorpostengefecht
German, translated by: Neumann, Ingrid
|
in: |
Simak, Clifford D.:
Nacht über dem Mars
|
 |
Germany Moewig 1967
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 838] [ed 329]
|
as: |
Az első összecsapás
[Part 1 of 2]
Hungarian, translated by: Radó, Péter
|
in: |
Ecser, János / Obláth, Gábor (ed.):
Diákévek, Vol 1 No 1-2
|
 |
Hungary Berzsenyi Dániel Gimnázium 1969
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 2146] [ed 1313]
|
as: |
Az első összecsapás
[Part 2 of 2]
Hungarian, translated by: Radó, Péter
|
in: |
Ecser, János / Obláth, Gábor (ed.):
Diákévek, Vol 1 No 3
|
 |
Hungary Berzsenyi Dániel Gimnázium 1969
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 2147] [ed 1314]
|
as: |
Bathe Your Bearings in Blood!
English
|
in: |
Malzberg, Barry N. (ed.):
Fantastic, Feb. 1969
|
 |
USA Ultimate Publishing 1969
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 1179] [ed 521]
|
as: |
Skirmish
English
|
in: |
Hadfield, John (ed.):
A Chamber of Horrors
|
 |
UK Fontana 1970
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 1187] [ed 529]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Наш современник 2/1970
[Nash sovremennik 2/1970]
|
 |
USSR Soyuz pisateley RSFSR 1970
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 5399] [ed 2684]
|
as: |
Skirmish
English
|
in: |
Aldiss, Brian W. (ed.):
The Penguin Science Fiction Omnibus
|
 |
UK Penguin 1973
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 1188] [ed 530]
|
as: |
Escarmouche
French
|
in: |
Goimard, Jacques / Ioakimidis, Demètre / Klein, Gérard (ed.):
Histoires de machines
|
 |
France Livre de Poche 1974
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 3489] [ed 1994]
|
as: |
Voorpostengevecht
Dutch, translated by: Kemming, Hans
|
in: |
Aldiss, Brian W. (ed.):
Fontein science fiction
|
 |
Netherlands De Fontein 1975
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 2791] [ed 1677]
|
as: |
Схватка
[Skhvatka]
Russian, translated by: Sinyayev, V.
|
in: |
Zarakhovich, Y. / Skurlatov, V. (ed.):
И грянул гром…
[I gryanul grom…]
|
 |
USSR Molodaya gvardiya 1976
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 5160] [ed 2509]
|
as: |
Skirmish
English
|
in: |
Hoke, Helen (ed.):
Creepies, Creepies, Creepies
|
 |
USA Franklin Watts 1977
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 1189] [ed 531]
|
as: |
Skirmish
English
|
in: |
Simak, Clifford D.:
Skirmish - The Great Short Fiction of Clifford D. Simak
|
 |
USA Berkley/Putnam 1977
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 696] [ed 201]
|
as: |
Skirmish
English
|
in: |
Simak, Clifford D.:
Skirmish - The Great Short Fiction of Clifford D. Simak
|
 |
USA Berkley 1978
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 697] [ed 202]
|
as: |
Potyczka
Polish, translated by: Siwiec, Michał
|
in: |
Problemy 8 (389) 1978
|
 |
Poland RSW Prasa-Książka-Ruch 1978
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 2024] [ed 1235]
|
as: |
Invasionen
German, translated by: Westermayr, Tony
|
in: |
Simak, Clifford D.:
Invasionen
|
 |
Germany Goldmann 1979
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 688] [ed 200]
|
as: |
Escarmouche
French, translated by: Watkins, France-Marie
|
in: |
Simak, Clifford D.:
Escarmouche
|
 |
France J'ai Lu 1979
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 3305] [ed 1900]
|
as: |
Scaramuccia
Italian, translated by: Valla, Riccardo
|
in: |
Simak, Clifford D.:
Sette ombre azzurre
|
 |
Italy Rizzoli 1979
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 3784] [ed 2170]
|
as: |
Skirmish
English
|
in: |
Aldiss, Brian W. (ed.):
The Penguin Science Fiction Omnibus
|
 |
UK Penguin 1980
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 1190] [ed 532]
|
as: |
A Revolta das Máquinas
Portuguese, translated by: da Fonseca, Eurico
|
in: |
Simak, Clifford D.:
A Revolta das Máquinas /1
|
 |
Portugal Livros do Brasil 1980
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 2849] [ed 1713]
|
as: |
Potyczka
Polish, translated by: Siwiec, Michał
|
in: |
Rzecz z nieba
|
 |
Poland Klubowe 1980
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 5668] [ed 2829]
|
as: |
较量
[Jiàoliàng]
Chinese, translated by: Guāndōng, Jiàoliàng
|
in: |
Feng Zhen Wang, Jin Tao (ed.):
魔鬼三角与UFO
[Móguǐ sānjiǎo yǔ UFO]
|
 |
China Hǎiyáng chūbǎn shè 1980
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 2610] [ed 1567]
|
as: |
Okršaj
Serbian/Croatian, translated by: Supić, Jadranka
|
in: |
Jurković, Borivoj (ed.):
Sirius 54
|
 |
Yugoslavia Vjesnik 1980
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 2232] [ed 1372]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Кольцо вокруг Солнца
[Kolʹtso vokrug Solntsa]
|
 |
USSR Mir 1982
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 4943] [ed 2423]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Кольцо вокруг Солнца
[Kolʹtso vokrug Solntsa]
|
 |
USSR Mir 1982
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 4951] [ed 2424]
|
as: |
Skirmish
English
|
in: |
Aldiss, Brian W. (ed.):
The Penguin Science Fiction Omnibus
|
 |
UK Penguin 1985
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 1191] [ed 533]
|
as: |
Skirmish
English
|
in: |
Davis, Richard (ed.):
Space 9
|
 |
UK Hutchinson 1985
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 1194] [ed 536]
|
as: |
Escarmouche
French
|
in: |
Goimard, Jacques / Ioakimidis, Demètre / Klein, Gérard (ed.):
Histoires de machines
|
 |
France Livre de Poche 1985
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 3491] [ed 1995]
|
as: |
Αψιμαχία
[Apsimahia]
Greek, translated by: Balános, Gió̱rgos
|
in: |
Balános, Gió̱rgos (ed.):
Ιστορίες με Πλάσματα από Μέταλλο
[Istories me Plasmata apo Metallo]
|
 |
Greece Orora 1986
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 2274] [ed 1398]
|
as: |
Skirmish
English
|
in: |
Greenberg, Martin Harry (ed.):
Amazing Science Fiction Anthology - The Wild Years 1946-1955
|
 |
USA TSR 1987
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 1195] [ed 537]
|
as: |
Схватката
[Skhvatkata]
Bulgarian, translated by: Ivanova, Ognyana
|
in: |
Ivanova, Ognyana (ed.):
Складът на световете
[Skladŭt na svetovete]
|
 |
Bulgaria Otechestvo 1988
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 2389] [ed 1454]
|
as: |
Двобій
[Dvobiy̆]
Ukrainian, translated by: Kornyenko, V.
|
in: |
Slavynskyy̆, Mykola (ed.):
Пригоди, подорожі, фантастика 88
[Pryhody, podorozhi, fantastyka 88]
|
 |
USSR Molodʹ 1988
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 5174] [ed 2517]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Город. Всё живое...
[Gorod. Vsë zhivoye...]
|
 |
USSR Pravda 1989
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 4764] [ed 2383]
|
as: |
Potyčka
Czech
|
in: |
Porošin, Boris (ed.):
Podivuhodné príbehy 2
|
 |
Czechoslovakia SFK Bánská Bystrica 1990
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 2078] [ed 1263]
|
as: |
Erőpróba
[Part 1]
Hungarian, translated by: Koch, György
|
in: |
Millennium Stories, No 1
|
 |
Hungary Millennium SF Klub 1990
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 2118] [ed 1285]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Makger, Patritsiya / Slizar, Genri / Saymak, Klifford:
Все остается победителю / Месть мистера Д / Разведка
[Vse ostayetsya pobeditelyu / Mest' mistera D / Razvedka]
|
 |
USSR Stroyizdat 1990
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 6645] [ed 3396]
|
as: |
Схватка
[Skhvatka]
Russian, translated by: Sinyayev, V.
|
in: |
Polishchuk, A. (ed.):
Звезды американской фантастики
[Zvezdy amerikanskoy fantastiki]
|
 |
USSR Amur 1991
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 5161] [ed 2510]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian
|
in: |
Krysov, V. A. (ed.):
Поединок разумов
[Poyedinok razumov]
|
 |
USSR Megapolis-Kontinent 1991
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 5163] [ed 2512]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Larin, Mikhail / Belyy, M. (ed.):
Кентавр 2/1991
[Kentavr 2/1991]
|
 |
USSR Kentavr 1991
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 5326] [ed 2629]
|
as: |
Scaramuccia
Italian, translated by: Valla, Riccardo
|
in: |
Torchio, Alvaro (ed.):
Racconti di fantascienza
|
 |
Italy Editrice La Scuola 1991
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 3911] [ed 2243]
|
as: |
Схватка
[Skhvatka]
Russian, translated by: Sinyayev, V.
|
in: |
Polishchuk, A. (ed.):
Звезды американской фантастики
[Zvezdy amerikanskoy fantastiki]
|
 |
Russia Amur 1992
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 5162] [ed 2511]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Достойный противник
[Dostoynyy protivnik]
|
 |
Russia Profisdat 1992
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 5321] [ed 2625]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Все ловушки Земли
[Vse lovushki Zemli]
|
 |
Russia TPO Interface 1992
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 4643] [ed 2372]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Коллекционер
[Kollektsioner]
|
 |
Russia Raduga 1993
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 4973] [ed 2430]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian
|
in: |
Saymak, Klifford:
Роковая кукла
[Rokovaya kukla]
|
 |
Azerbaijan Olimp 1993
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 4045] [ed 2314]
|
as: |
Схватката
[Skhvatkata]
Bulgarian, translated by: Danova, Viliana
|
in: |
Saĭmŭk, Klifŭrd:
Пришълци отникъде
[Prishŭltsi otnikŭde]
|
 |
Bulgaria Kameya 1995
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 2374] [ed 1446]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Миры Клиффорда Саймака. Книга 17
[Miry Klifforda Saymaka. Kniga 17]
|
 |
Latvia Polaris 1995
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 4167] [ed 2332]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Belinskiy, A. I. (ed.):
Планета Норагаль
[Planeta Noragalʹ]
|
 |
Russia Lenizdat 1996
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 5164] [ed 2513]
|
as: |
Escarmouche
French, translated by: Watkins, France-Marie
|
in: |
Simak, Clifford D.:
Escarmouche
|
 |
France J'ai Lu 1996
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 3313] [ed 1901]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Gal, Nora (ed.):
Голоса пространства
[Golosa prostranstva]
|
 |
Russia Novator 1997
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 5165] [ed 2514]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Разведка
[Razvedka]
|
 |
Russia AST 1999
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 4721] [ed 2378]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Gal, Nora (ed.):
Звезда по имени Галь. Заповедная зона
[Zvezda po imeni Galʹ. Zapovednaya zona]
|
 |
Russia Mir 1999
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 5168] [ed 2515]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Сочинения в трех томах. Том 3
[Sochineniya v trekh tomakh. Tom 3]
|
 |
Russia Terra-Knizhnyy klub 1999
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 4206] [ed 2336]
|
as: |
Escarmouche
French, translated by: Watkins, France-Marie
|
in: |
Sadoul, Jacques (ed.):
Une histoire de la science-fiction 2 - 1938-1957 - L'âge d'or
|
 |
France Librio 2000
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 3493] [ed 1996]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Прелесть
[Prelestʹ]
|
 |
Russia Eksmo / Valeri SPD 2002
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 4520] [ed 2365]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Всякая плоть — трава
[Vsyakaya plotʹ — trava]
|
 |
Russia AST 2003
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 4715] [ed 2377]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Штуковина
[Shtukovina]
|
 |
Russia Kristall 2003
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 5170] [ed 2516]
|
as: |
Αψιμαχία
[Apsimahia]
Greek, translated by: Balános, Gió̱rgos
|
in: |
Balános, Gió̱rgos (ed.):
Είναι ανάμεσά μας
[Einai anamesa mas]
|
 |
Greece Locus 7 2004
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 2278] [ed 1402]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Незнакомцы во Вселенной
[Neznakomtsy vo Vselennoy]
|
 |
Russia Eksmo / Domino 2004
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 4437] [ed 2359]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Театр теней
[Vesʹ Saymak - Teatr teney]
|
 |
Russia Eksmo / Domino 2006
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 4295] [ed 2346]
|
as: |
Skirmish
English
|
in: |
Aldiss, Brian W. (ed.):
A Science Fiction Omnibus
|
 |
UK Penguin 2007
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 1192] [ed 534]
|
as: |
Skirmish
English
|
in: |
Aldiss, Brian W. (ed.):
A Science Fiction Omnibus
|
 |
UK Penguin 2008
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 1193] [ed 535]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Незнакомцы во Вселенной
[Neznakomtsy vo Vselennoy]
|
 |
Russia Eksmo 2008
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 4837] [ed 2401]
|
as: |
Αψιμαχία
[Apsimachía]
Greek, translated by: Balános, Gió̱rgos
|
in: |
Balános, Gió̱rgos (ed.):
Είναι Ανάμεσά μας
[Eínai Anámesá mas]
|
 |
Greece Locus 7 2013
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 5697] [ed 2850]
|
as: |
Escarmouche
French
|
in: |
Barjavel, René / Simak, Clifford D. / Sternberg, Jacques / Verne, Jules:
Béni soit l'atome et autres nouvelles du futur
|
 |
France Hatier 2014
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 5624] [ed 2809]
|
as: |
Potyczka
Polish
|
in: |
SFinks Rewolucje 01 (53) 2015
|
 |
Poland Solaris 2015
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 6168] [ed 3154]
|
as: |
Bathe Your Bearings in Blood!
English
|
in: |
Simak, Clifford D.:
Madness From Mars and Other Short Stories
|
 |
Norway VintReads 2017
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 6740] [ed 3429]
|
as: |
Разведка боем
[Razvedka boyem]
Russian, translated by: Molchanov, Mikhail
|
in: |
Saymak, Klifford:
Город
[Gorod]
|
 |
Russia Eksmo 2018
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 6620] [ed 3388]
|
as: |
Разведка
[Razvedka]
Russian, translated by: Gal, Nora
|
in: |
Saymak, Klifford:
Прелесть
[Prelestʹ]
|
 |
Russia Azbuka 2022
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 7549] [ed 3684]
|
as: |
Skirmish
English
|
in: |
Simak, Clifford D.:
The Thing in the Stone and Other Stories: The Complete Short Fiction of Clifford D. Simak, Volume Twelve
(ed. by Wixon, David W.)
|
 |
USA Open Road Integrated Media 2022
|  |
Details
|
|
[wk 43] [rel 7721] [ed 3717]
|