First published: | If, March 1970 |
Genre: | SF SF |
Type: | Story Story |
Language: | all languages |
Country: | all countries |
Entries: | 55 (27 Author Books, 15 Anthologies, 9 Magazines, 0 Comics, 3 E-Books, 1 Audiobook, 0 Radioplays, 0 Movies, 0 TV movies, 0 Stage plays) |
Filter: | Print Editions (51 Entries) |
Group: | by date |
The Thing in the Stone was released in the following 51 Print Editions:
as: |
岩の中にいるもの
[Iwa no naka ni iru mono]
Japanese, translated by: Yano, Tetsu
|
in: |
S-Fマガジン 1972/10
[S-F Magazine 1972/10]
|
|
Japan Hayakawa 1972
| |
Details
|
|
|
[wk 115] [rel 2592] [ed 1553]
|
as: |
Кто там, в толще скал?
[Kto tam, v tolshche skal?]
Russian, translated by: Senin, K.
|
in: |
Saymak, Klifford:
Миры Клиффорда Саймака
[Miry Klifforda Saymaka]
|
|
USSR Mir 1978
| |
Details
|
|
|
[wk 115] [rel 5085] [ed 2467]
|
as: |
Кто там в толще скал?
[Kto tam, v tolshche skal? (Part 1 of 3)]
Russian, translated by: Senin, K.
|
in: |
Химия и жизнь 3/78
[Khimiya i zhiznʹ 3/1978]
|
|
USSR Akademii Nauk SSSR 1978
| |
Details
|
|
|
[wk 115] [rel 5378] [ed 2663]
|
as: |
Кто там в толще скал?
[Kto tam, v tolshche skal? (Part 2 of 3)]
Russian, translated by: Senin, K.
|
in: |
Химия и жизнь 4/78
[Khimiya i zhiznʹ 4/1978]
|
|
USSR Akademii Nauk SSSR 1978
| |
Details
|
|
|
[wk 115] [rel 5379] [ed 2664]
|
as: |
Кто там в толще скал?
[Kto tam, v tolshche skal? (Part 3 of 3)]
Russian, translated by: Senin, K.
|
in: |
Химия и жизнь 5/78
[Khimiya i zhiznʹ 5/1978]
|
|
USSR Akademii Nauk SSSR 1978
| |
Details
|
|
|
[wk 115] [rel 5380] [ed 2665]
|
as: |
是谁在地层深处
[Shì shuí zài dìcéng shēn chù]
Chinese, translated by: Yuyi, Ye
|
in: |
Xi Mǎkè, Kè:
戈勃林禁区
[Gē bó lín jìnqū]
|
|
China Jiangsu Science and Technology Press 1981
| |
Details
|
|
|
[wk 115] [rel 2602] [ed 1562]
|
as: |
Кто там, в толще скал?
[Kto tam, v tolshche skal?]
Russian, translated by: Bitov, Oleg
|
in: |
Saymak, Klifford:
Избранное
[Izbrannoye]
|
|
USSR Mir 1988
| |
Details
|
|
|
[wk 115] [rel 5049] [ed 2452]
|
as: |
Кто там, в толще скал?
[Kto tam, v tolshche skal?]
Russian, translated by: Bitov, Oleg
|
in: |
Rodikov, Valeriy (ed.):
Ордер на убийство
[Order na ubiystvo]
|
|
USSR Molodaya gvardiya 1990
| |
Details
|
|
|
[wk 115] [rel 5157] [ed 2508]
|
as: |
Кто там, в толще скал?
[Kto tam, v tolshche skal?]
Russian, translated by: Senin, K.
|
in: |
Saymak, Klifford:
Специфика службы
[Spetsifika sluzhby]
(ed. by Isakov, D.I.)
|
|
Russia TPO Interface 1992
| |
Details
|
|
|
[wk 115] [rel 4665] [ed 2373]
|
as: |
Кто там, в толще скал?
[Kto tam, v tolshche skal?]
Russian, translated by: Bitov, Oleg
|
in: |
Saymak, Klifford:
Миры Клиффорда Саймака. Книга 11
[Miry Klifforda Saymaka. Kniga 11]
|
|
Latvia Polaris 1994
| |
Details
|
|
|
[wk 115] [rel 4090] [ed 2326]
|
as: |
Кто там, в толще скал?
[Kto tam, v tolshche skal?]
Russian, translated by: Bitov, Oleg
|
in: |
Saymak, Klifford:
Сила воображения
[Sila voobrazheniya]
|
|
Russia AST 1999
| |
Details
|
|
|
[wk 115] [rel 4927] [ed 2421]
|
as: |
Кто там, в толще скал?
[Kto tam, v tolshche skal?]
Russian, translated by: Bitov, Oleg
|
in: |
Saymak, Klifford:
Сочинения в трех томах. Том 3
[Sochineniya v trekh tomakh. Tom 3]
|
|
Russia Terra-Knizhnyy klub 1999
| |
Details
|
|
|
[wk 115] [rel 4207] [ed 2336]
|
as: |
Кто там, в толще скал?
[Kto tam, v tolshche skal?]
Russian, translated by: Senin, K.
|
in: |
Petrovskaya, L.K. (ed.):
В мире фантастики
[V mire fantastiki]
|
|
Belarus Uradzhay 2000
| |
Details
|
|
|
[wk 115] [rel 5604] [ed 2800]
|
as: |
Кто там, в толще скал?
[Kto tam, v tolshche skal?]
Russian, translated by: Bitov, Oleg
|
in: |
Saymak, Klifford:
Прелесть
[Prelestʹ]
|
|
Russia Eksmo / Valeri SPD 2002
| |
Details
|
|
|
[wk 115] [rel 4564] [ed 2365]
|
as: |
Кто там, в толще скал?
[Kto tam, v tolshche skal?]
Russian, translated by: Bitov, Oleg
|
in: |
Golovachëv, Vasiliy (ed.):
Золотой Век фантастики
[Zolotoy Vek fantastiki]
|
|
Russia Eksmo 2005
| |
Details
|
|
|
[wk 115] [rel 4990] [ed 2440]
|
as: |
Кто там, в толще скал?
[Kto tam, v tolshche skal?]
Russian, translated by: Bitov, Oleg
|
in: |
Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Грот танцующих оленей
[Vesʹ Saymak - Grot tantsuyushchikh oleney]
|
|
Russia Eksmo / Domino 2005
| |
Details
|
|
|
[wk 115] [rel 4334] [ed 2347]
|
as: |
Кто там, в толще скал?
[Kto tam, v tolshche skal?]
Russian, translated by: Bitov, Oleg
|
in: |
Saymak, Klifford:
Большая уборка на Солнце
[Bolʹshaya uborka na Solntse]
|
|
Russia Eksmo / Domino 2005
| |
Details
|
|
|
[wk 115] [rel 4489] [ed 2362]
|
as: |
Кто там, в толще скал?
[Kto tam, v tolshche skal?]
Russian, translated by: Bitov, Oleg
|
in: |
Saymak, Klifford:
Грот танцующих оленей
[Grot tantsuyushchikh oleney]
|
|
Russia Eksmo / Domino 2009
| |
Details
|
|
|
[wk 115] [rel 4605] [ed 2370]
|
as: |
Кто там, в толще скал?
[Kto tam, v tolshche skal?]
Russian, translated by: Senin, K.
|
in: |
Тени минувшего
[Teni minuvshego]
|
|
Russia Book’va 2015
| |
Details
|
|
|
[wk 115] [rel 6270] [ed 3198]
|
as: |
Кто там, в толще скал?
[Kto tam, v tolshche skal?]
Russian, translated by: Bitov, Oleg
|
in: |
Saymak, Klifford:
Город
[Gorod]
|
|
Russia Eksmo 2018
| |
Details
|
|
|
[wk 115] [rel 6791] [ed 3388]
|
as: |
Кто там, в толще скал?
[Kto tam, v tolshche skal?]
Russian, translated by: Bitov, Oleg
|
in: |
Saymak, Klifford:
Прелесть
[Prelestʹ]
|
|
Russia Azbuka 2022
| |
Details
|
|
|
[wk 115] [rel 7547] [ed 3684]
|