Releases

All Stories in all releases

Language:French
Country: France
Entries: 405 (291 Author Books, 48 Anthologies, 48 Magazines, 0 Comics, 18 E-Books, 0 Audiobooks, 0 Radioplays, 0 Movies, 0 TV movies, 0 Stage plays)
Filter: all releases (405 Entries)
Group: by date
Thumbnails hide
All Stories was released in French in France in the following 405 Editions:
2000
Skirmish
as: Escarmouche
French, translated by: Watkins, France-Marie
in: Sadoul, Jacques (ed.):
Une histoire de la science-fiction 2 - 1938-1957 - L'âge d'or
France
Librio 2000
Details

[wk 43] [rel 3493] [ed 1996]
2001
Masquerade
as: Mascarade
French, translated by: Goullet, Gilles
in: Bifrost N° 22, Avril 2001
France
Bélial' 2001
Details

[wk 18] [rel 3516] [ed 2016]
The Whistling Well
as: Le Puits siffleur
French, translated by: Goullet, Gilles
in: Bifrost N° 22, Avril 2001
France
Bélial' 2001
Details

[wk 142] [rel 3519] [ed 2016]
Over the River and Trough the Woods
as: Une visite chez mère-grand
French, translated by: Goullet, Gilles
in: Bifrost N° 22, Avril 2001
France
Bélial' 2001
Details

[wk 107] [rel 3518] [ed 2016]
The Spaceman's Van Gogh
as: Un Van Gogh de l'ère spatiale
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Bifrost N° 22, Avril 2001
France
Bélial' 2001
Details

[wk 69] [rel 3517] [ed 2016]
The Ghost of a Model T.
as: Le Fantôme d'une Ford Modèle T
French, translated by: Watkins, France-Marie
in: Sadoul, Barbara (ed.):
Un bouquet de fantômes
France
Librio 2001
Details

[wk 130] [rel 3495] [ed 1998]
2002
City
as: La Cité
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2002
Details

[wk 29] [rel 3245] [ed 1888]
Desertion
as: Les Déserteurs
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2002
Details

[wk 34] [rel 3248] [ed 1888]
Aesop
as: Esope
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2002
Details

[wk 37] [rel 3251] [ed 1888]
The Simple Way
as: Un moyen bien simple
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2002
Details

[wk 44] [rel 3252] [ed 1888]
Paradise
as: Le Paradis
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2002
Details

[wk 35] [rel 3249] [ed 1888]
Hobbies
as: Les Passe-temps
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2002
Details

[wk 36] [rel 3250] [ed 1888]
Census
as: Le Recensement
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2002
Details

[wk 32] [rel 3247] [ed 1888]
Huddling Place
as: La Tanière
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2002
Details

[wk 30] [rel 3246] [ed 1888]
2004
City
as: La Cité
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Les Mines du temps
France
Omnibus 2004
Details

[wk 29] [rel 3271] [ed 1852]
Desertion
as: Les Déserteurs
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Les Mines du temps
France
Omnibus 2004
Details

[wk 34] [rel 3274] [ed 1852]
Epilog
as: Épilogue
French, translated by: Mondoloni, Francine
in: Simak, Clifford D.:
Les Mines du temps
France
Omnibus 2004
Details

[wk 125] [rel 3279] [ed 1852]
Aesop
as: Esope
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Les Mines du temps
France
Omnibus 2004
Details

[wk 37] [rel 3277] [ed 1852]
The Simple Way
as: Un moyen bien simple
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Les Mines du temps
France
Omnibus 2004
Details

[wk 44] [rel 3278] [ed 1852]
Paradise
as: Le Paradis
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Les Mines du temps
France
Omnibus 2004
Details

[wk 35] [rel 3275] [ed 1852]
Hobbies
as: Les Passe-temps
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Les Mines du temps
France
Omnibus 2004
Details

[wk 36] [rel 3276] [ed 1852]
Census
as: Le Recensement
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Les Mines du temps
France
Omnibus 2004
Details

[wk 32] [rel 3273] [ed 1852]
Huddling Place
as: La Tanière
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Les Mines du temps
France
Omnibus 2004
Details

[wk 30] [rel 3272] [ed 1852]
Courtesy
as: Courtoisie
French, translated by: Murail, Lorris
in: Goimard, Jacques / Guiot, Denis (ed.):
Nouvelles des siècles futurs
France
Omnibus 2004
Details

[wk 48] [rel 3481] [ed 1986]
2007
City
as: La Cité
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2007
Details

[wk 29] [rel 5552] [ed 2773]
Desertion
as: Les Déserteurs
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2007
Details

[wk 34] [rel 5555] [ed 2773]
Aesop
as: Esope
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2007
Details

[wk 37] [rel 5558] [ed 2773]
The Simple Way
as: Un moyen bien simple
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2007
Details

[wk 44] [rel 5559] [ed 2773]
Paradise
as: Le Paradis
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2007
Details

[wk 35] [rel 5556] [ed 2773]
Hobbies
as: Les Passe-temps
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2007
Details

[wk 36] [rel 5557] [ed 2773]
Census
as: Le Recensement
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2007
Details

[wk 32] [rel 5554] [ed 2773]
Huddling Place
as: La Tanière
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2007
Details

[wk 30] [rel 5553] [ed 2773]
2009
City
as: La Cité
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2009
Details

[wk 29] [rel 3254] [ed 1889]
Desertion
as: Les Déserteurs
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2009
Details

[wk 34] [rel 3257] [ed 1889]
Aesop
as: Esope
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2009
Details

[wk 37] [rel 3260] [ed 1889]
The Simple Way
as: Un moyen bien simple
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2009
Details

[wk 44] [rel 3261] [ed 1889]
Paradise
as: Le Paradis
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2009
Details

[wk 35] [rel 3258] [ed 1889]
Hobbies
as: Les Passe-temps
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2009
Details

[wk 36] [rel 3259] [ed 1889]
Census
as: Le Recensement
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2009
Details

[wk 32] [rel 3256] [ed 1889]
Huddling Place
as: La Tanière
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2009
Details

[wk 30] [rel 3255] [ed 1889]
Contraption
as: Le Bidule
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Voisins d'ailleurs
France
Bélial 2009
Details

[wk 52] [rel 3437] [ed 1958]
The Birch Clump Cylinder
as: Le Cylindre dans le bosquet de bouleaux
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Voisins d'ailleurs
France
Bélial 2009
Details

[wk 128] [rel 3441] [ed 1958]
Shotgun Cure
as: La Fin des maux
French, translated by: Izabelle, P.J. / Durastanti, Pierre-P. / Girard, O
in: Simak, Clifford D.:
Voisins d'ailleurs
France
Bélial 2009
Details

[wk 98] [rel 3440] [ed 1958]
Grotto of the Dancing Deer
as: La Grotte des cerfs qui dansent
French, translated by: Lederer, Michel
in: Simak, Clifford D.:
Voisins d'ailleurs
France
Bélial 2009
Details

[wk 141] [rel 3443] [ed 1958]
Kindergarten
as: La Maternelle
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Voisins d'ailleurs
France
Bélial 2009
Details

[wk 56] [rel 3436] [ed 1958]
The Marathon Photograph
as: La Photographie de Marathon
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Voisins d'ailleurs
France
Bélial 2009
Details

[wk 127] [rel 3442] [ed 1958]
The Whistling Well
as: Le Puits siffleur
French, translated by: Goullet, Gilles
in: Simak, Clifford D.:
Voisins d'ailleurs
France
Bélial 2009
Details

[wk 142] [rel 3444] [ed 1958]
The Spaceman's Van Gogh
as: Un Van Gogh de l'ère spatiale
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Voisins d'ailleurs
France
Bélial 2009
Details

[wk 69] [rel 3439] [ed 1958]
Neighbor
as: Le Voisin
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Voisins d'ailleurs
France
Bélial 2009
Details

[wk 62] [rel 3438] [ed 1958]
2011
Death Scene
as: Dernier acte
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Frères lointains
France
Bélial 2011
Details

[wk 80] [rel 3336] [ed 1910]
Brother
as: Le Frère
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Frères lointains
France
Bélial 2011
Details

[wk 136] [rel 3329] [ed 1910]
Party Line
as: À l'écoute
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Frères lointains
France
Bélial 2011
Details

[wk 139] [rel 3334] [ed 1910]
Worlds Without End
as: Mondes sans fin
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Frères lointains
France
Bélial 2011
Details

[wk 75] [rel 3331] [ed 1910]
New Folks' Home
as: Nouveau départ
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Frères lointains
France
Bélial 2011
Details

[wk 106] [rel 3335] [ed 1910]
Ogre
as: L'Ogre
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Frères lointains
France
Bélial 2011
Details

[wk 27] [rel 3333] [ed 1910]
Shadow World
as: La Planète des Reflets
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Frères lointains
France
Bélial 2011
Details

[wk 79] [rel 3330] [ed 1910]
Beachhead
as: Tête de pont
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Frères lointains
France
Bélial 2011
Details

[wk 47] [rel 3332] [ed 1910]
2012
Contraption
as: Le Bidule
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Voisins d'ailleurs
France
Gallimard 2012
Details

[wk 52] [rel 3447] [ed 1959]
The Birch Clump Cylinder
as: Le Cylindre dans le bosquet de bouleaux
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Voisins d'ailleurs
France
Gallimard 2012
Details

[wk 128] [rel 3451] [ed 1959]
Shotgun Cure
as: La Fin des maux
French, translated by: Izabelle, P.J. / Durastanti, Pierre-P. / Girard, O
in: Simak, Clifford D.:
Voisins d'ailleurs
France
Gallimard 2012
Details

[wk 98] [rel 3450] [ed 1959]
Grotto of the Dancing Deer
as: La Grotte des cerfs qui dansent
French, translated by: Lederer, Michel
in: Simak, Clifford D.:
Voisins d'ailleurs
France
Gallimard 2012
Details

[wk 141] [rel 3453] [ed 1959]
Kindergarten
as: La Maternelle
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Voisins d'ailleurs
France
Gallimard 2012
Details

[wk 56] [rel 3446] [ed 1959]
The Marathon Photograph
as: La Photographie de Marathon
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Voisins d'ailleurs
France
Gallimard 2012
Details

[wk 127] [rel 3452] [ed 1959]
The Whistling Well
as: Le Puits siffleur
French, translated by: Goullet, Gilles
in: Simak, Clifford D.:
Voisins d'ailleurs
France
Gallimard 2012
Details

[wk 142] [rel 3454] [ed 1959]
The Spaceman's Van Gogh
as: Un Van Gogh de l'ère spatiale
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Voisins d'ailleurs
France
Gallimard 2012
Details

[wk 69] [rel 3449] [ed 1959]
Neighbor
as: Le Voisin
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Voisins d'ailleurs
France
Gallimard 2012
Details

[wk 62] [rel 3448] [ed 1959]
2013
Desertion
as: Les Déserteurs
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2013
Details

[wk 34] [rel 5588] [ed 2789]
Epilog
as: Épilogue
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2013
Details

[wk 125] [rel 5593] [ed 2789]
Aesop
as: Esope
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2013
Details

[wk 37] [rel 5591] [ed 2789]
The Simple Way
as: Un moyen bien simple
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2013
Details

[wk 44] [rel 5592] [ed 2789]
Paradise
as: Le Paradis
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2013
Details

[wk 35] [rel 5589] [ed 2789]
Hobbies
as: Les Passe-temps
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2013
Details

[wk 36] [rel 5590] [ed 2789]
Census
as: Le Recensement
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2013
Details

[wk 32] [rel 5587] [ed 2789]
Huddling Place
as: La Tanière
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2013
Details

[wk 30] [rel 5586] [ed 2789]
City
as: La Ville
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2013
Details

[wk 29] [rel 5585] [ed 2789]
2014
Skirmish
as: Escarmouche
French
in: Barjavel, René / Simak, Clifford D. / Sternberg, Jacques / Verne, Jules:
Béni soit l'atome et autres nouvelles du futur
France
Hatier 2014
Details

[wk 43] [rel 5624] [ed 2809]
2015
Desertion
as: Les Déserteurs
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2015
Details

[wk 34] [rel 5952] [ed 3020]
Epilog
as: Épilogue
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2015
Details

[wk 125] [rel 5957] [ed 3020]
Aesop
as: Esope
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2015
Details

[wk 37] [rel 5955] [ed 3020]
The Simple Way
as: Un moyen bien simple
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2015
Details

[wk 44] [rel 5956] [ed 3020]
Paradise
as: Le Paradis
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2015
Details

[wk 35] [rel 5953] [ed 3020]
Hobbies
as: Les Passe-temps
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2015
Details

[wk 36] [rel 5954] [ed 3020]
Census
as: Le Recensement
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2015
Details

[wk 32] [rel 5951] [ed 3020]
Huddling Place
as: La Tanière
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2015
Details

[wk 30] [rel 5950] [ed 3020]
City
as: La Ville
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2015
Details

[wk 29] [rel 5949] [ed 3020]
Desertion
as: Les Déserteurs
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2015
Details

[wk 34] [rel 5709] [ed 2858]
Epilog
as: Épilogue
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2015
Details

[wk 125] [rel 5714] [ed 2858]
Aesop
as: Esope
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2015
Details

[wk 37] [rel 5712] [ed 2858]
The Simple Way
as: Un moyen bien simple
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2015
Details

[wk 44] [rel 5713] [ed 2858]
Paradise
as: Le Paradis
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2015
Details

[wk 35] [rel 5710] [ed 2858]
Hobbies
as: Les Passe-temps
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2015
Details

[wk 36] [rel 5711] [ed 2858]
Census
as: Le Recensement
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2015
Details

[wk 32] [rel 5708] [ed 2858]
Huddling Place
as: La Tanière
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2015
Details

[wk 30] [rel 5707] [ed 2858]
City
as: La Ville
French, translated by: Durastanti, Pierre-Paul
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
J'ai Lu 2015
Details

[wk 29] [rel 5706] [ed 2858]
2020
Unsilent Spring
as: Simak, Clifford D.:
L'épidémie
(ed. by Bellec, Dominique)
French, translated by: Murail, Lorris
France
Le Passager Clandestin 2020
Details

[wk 132] [rel 7292] [ed 3614]
Unsilent Spring
as: Simak, Clifford D.:
L'épidémie
(ed. by Bellec, Dominique)
French, translated by: Murail, Lorris
France
Le Passager Clandestin 2020
Details

[wk 132] [rel 7386] [ed 3665]
2022
City
as: La Cité
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
Team AlexandriZ 2022
Details

[wk 29] [rel 7791] [ed 3730]
Desertion
as: Les Déserteurs
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
Team AlexandriZ 2022
Details

[wk 34] [rel 7794] [ed 3730]
Aesop
as: Esope
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
Team AlexandriZ 2022
Details

[wk 37] [rel 7797] [ed 3730]
The Simple Way
as: Un moyen bien simple
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
France
Team AlexandriZ 2022
Details

[wk 44] [rel 7798] [ed 3730]