Releases

All Novels in all releases

Language:all languages
Country: all countries
Entries: 1606 (1180 Author Books, 88 Anthologies, 75 Magazines, 15 Comics, 186 E-Books, 59 Audiobooks, 0 Radioplays, 1 Movie, 1 TV movie, 1 Stage play)
Filter: all releases (1606 Entries)
Group: by date
Thumbnails hide
All Novels was released in the following 1606 Editions:
2004
Time is the Simplest Thing
as: Что может быть проще времени?
[Chto mozhet bytʹ proshche vremeni?]
Russian, translated by: Temkin, Grigoriy
in: Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Пересадочная станция
[Vesʹ Saymak - Peresadochnaya stantsiya]
Russia
Eksmo / Domino 2004
Details

[wk 100] [rel 4226] [ed 2339]
All Flesh is Grass
as: Вся плоть — трава
[Vsya plotʹ — trava]
Russian, translated by: Gal, Nora
in: Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Почти как люди
[Vesʹ Saymak - Pochti kak lyudi]
Russia
Eksmo / Domino 2004
Details

[wk 109] [rel 4241] [ed 2340]
Ring Around the Sun
as: Кольцо вокруг Солнца
[Kolʹtso vokrug Solntsa]
Russian, translated by: Grigoryev, Arkadiy
in: Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Почти как люди
[Vesʹ Saymak - Pochti kak lyudi]
Russia
Eksmo / Domino 2004
Details

[wk 51] [rel 4240] [ed 2340]
They Walked Like Men
as: Почти как люди
[Pochti kak lyudi]
Russian, translated by: Vasilyeva, Svetlana
in: Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Почти как люди
[Vesʹ Saymak - Pochti kak lyudi]
Russia
Eksmo / Domino 2004
Details

[wk 101] [rel 4242] [ed 2340]
The Werewolf Principle
as: Принцип оборотня
[Printsip oborotnya]
Russian, translated by: Temkin, Grigoriy / Sharov, Andrey
in: Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Почти как люди
[Vesʹ Saymak - Pochti kak lyudi]
Russia
Eksmo / Domino 2004
Details

[wk 110] [rel 4243] [ed 2340]
The Visitors
as: Пришельцы
[Prishelʹtsy]
Russian, translated by: Shveynik, G.
in: Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Почти как люди
[Vesʹ Saymak - Pochti kak lyudi]
Russia
Eksmo / Domino 2004
Details

[wk 140] [rel 4244] [ed 2340]
Destiny Doll
as: Игрушка судьбы
[Igrushka sudʹby]
Russian, translated by: Kozlovskiy, A.
in: Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Игрушка судьбы
[Vesʹ Saymak - Igrushka sudʹby]
Russia
Eksmo / Domino 2004
Details

[wk 117] [rel 4247] [ed 2341]
Cemetery World
as: Могильник
[Mogilʹnik]
Russian, translated by: Korolev, Kirill
in: Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Игрушка судьбы
[Vesʹ Saymak - Igrushka sudʹby]
Russia
Eksmo / Domino 2004
Details

[wk 122] [rel 4246] [ed 2341]
Shakespeare's Planet
as: Планета Шекспира
[Planeta Shekspira]
Russian, translated by: Bitov, Oleg
in: Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Игрушка судьбы
[Vesʹ Saymak - Igrushka sudʹby]
Russia
Eksmo / Domino 2004
Details

[wk 133] [rel 4248] [ed 2341]
Project Pope
as: Проект «Ватикан»
[Proyekt «Vatikan»]
Russian, translated by: Sosnovskaya, Nadezhda
in: Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Игрушка судьбы
[Vesʹ Saymak - Igrushka sudʹby]
Russia
Eksmo / Domino 2004
Details

[wk 144] [rel 4249] [ed 2341]
Way Station
as: Au carrefour des étoiles
French, translated by: Deutsch, Michel
in: Simak, Clifford D.:
Les Mines du temps
France
Omnibus 2004
Details

[wk 105] [rel 3082] [ed 1852]
Ring Around the Sun
as: Chaîne autour du soleil
French, translated by: Sciama, Michel
in: Simak, Clifford D.:
Les Mines du temps
France
Omnibus 2004
Details

[wk 51] [rel 3079] [ed 1852]
Time and Again
as: Dans le torrent des siècles
French, translated by: Gallet, Georges H.
in: Simak, Clifford D.:
Les Mines du temps
France
Omnibus 2004
Details

[wk 42] [rel 3078] [ed 1852]
City
as: Demain les chiens
French, translated by: Mondoloni, Francine / Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Les Mines du temps
France
Omnibus 2004
Details

[wk 158] [rel 3077] [ed 1852]
They Walked Like Men
as: Ils marchaient comme des hommes
French, translated by: Barrois, Antoine / Barrois, M.
in: Simak, Clifford D.:
Les Mines du temps
France
Omnibus 2004
Details

[wk 101] [rel 3081] [ed 1852]
Time is the Simplest Thing
as: Le Pêcheur
French, translated by: Rosenthal, Jean
in: Simak, Clifford D.:
Les Mines du temps
France
Omnibus 2004
Details

[wk 100] [rel 3080] [ed 1852]
Way Station
as: Simak, Clifford D.:
Way Station
English
USA
Old Earth Books 2004
Details

[wk 105] [rel 205] [ed 286]
City
as: Simak, Clifford D.:
City
English
USA
Old Earth Books 2004
Details

[wk 158] [rel 886] [ed 76]
Enchanted Pilgrimage
as: Simak, Clifford D.:
Pellegrinaggio vietato
Italian, translated by: Moruzzi, Lella
Italy
Perseo Libri 2004
Details

[wk 131] [rel 3762] [ed 2152]
2005
Special Deliverance
as: Simak, Clifford D.:
Zvláštní mise
Czech, translated by: Petr, Václav
Czech Republic
Triton 2005
Details

[wk 145] [rel 2062] [ed 1249]
Where the Evil Dwells
as: Simak, Clifford D.:
Blogio Irštva
Lithuanian, translated by: Berkuvienė, Nomeda
Lithuania
Eridanas 2005
Details

[wk 146] [rel 2429] [ed 1472]
Mastodonia
as: Mastodonija
Lithuanian, translated by: Domeikienė, Irmina
in: Simak, Clifford D.:
Mastodonija
Lithuania
Eridanas 2005
Details

[wk 138] [rel 2430] [ed 1473]
Time is the Simplest Thing
as: Что может быть проще времени?
[Chto mozhet bytʹ proshche vremeni?]
Russian, translated by: Temkin, Grigoriy
in: Golovachëv, Vasiliy (ed.):
Золотой Век фантастики
[Zolotoy Vek fantastiki]
Russia
Eksmo 2005
Details

[wk 100] [rel 4992] [ed 2440]
The Goblin Reservation
as: Saymak, Klifford:
Заповедник гоблинов
[Zapovednik goblinov]
Russian, translated by: Duvanova, E. (retelling)
Russia
Belyy gorod 2005
Details

[wk 112] [rel 5098] [ed 2475]
Ring Around the Sun
as: Saymak, Klifford:
Кольцо вокруг солнца
[Kol'tso vokrug solntsa]
Russian
Russia
MediaKniga 2005
Details

[wk 51] [rel 6077] [ed 3087]
All Flesh is Grass
as: Saymak, Klifford:
Всё живое...
[Vso zhivoye...]
Russian
Russia
Nigde ne kupish' 2005
Details

[wk 109] [rel 6133] [ed 3136]
The Fellowship of the Talisman
as: Братство талисмана
[Bratstvo Talismana]
Russian, translated by: Korolev, Kirill
in: Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Заповедник гоблинов
[Vesʹ Saymak - Zapovednik goblinov]
Russia
Eksmo / Domino 2005
Details

[wk 137] [rel 4253] [ed 2342]
Where the Evil Dwells
as: В логове нечисти
[V logove Nechisti]
Russian, translated by: Iordanskiy, Aleksey
in: Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Заповедник гоблинов
[Vesʹ Saymak - Zapovednik goblinov]
Russia
Eksmo / Domino 2005
Details

[wk 146] [rel 4254] [ed 2342]
The Goblin Reservation
as: Заповедник гоблинов
[Zapovednik goblinov]
Russian, translated by: Gurova, Irina
in: Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Заповедник гоблинов
[Vesʹ Saymak - Zapovednik goblinov]
Russia
Eksmo / Domino 2005
Details

[wk 112] [rel 4251] [ed 2342]
Enchanted Pilgrimage
as: Паломничество в волшебство
[Palomnichestvo v volshebstvo]
Russian, translated by: Korolev, Kirill
in: Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Заповедник гоблинов
[Vesʹ Saymak - Zapovednik goblinov]
Russia
Eksmo / Domino 2005
Details

[wk 131] [rel 4252] [ed 2342]
Special Deliverance
as: Живи высочайшей милостью
[Zhivi vysochayshey milostʹyu]
Russian, translated by: Aleksandrova, A.
in: Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Исчадия разума
[Vesʹ Saymak - Ischadiya razuma]
Russia
Eksmo / Domino 2005
Details

[wk 145] [rel 4258] [ed 2343]
Out of Their Minds
as: Исчадия разума
[Ischadiya razuma]
Russian, translated by: Bitov, Oleg
in: Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Исчадия разума
[Vesʹ Saymak - Ischadiya razuma]
Russia
Eksmo / Domino 2005
Details

[wk 116] [rel 4256] [ed 2343]
Highway of Eternity
as: Магистраль Вечности
[Magistralʹ Vechnosti]
Russian, translated by: Bitov, Oleg
in: Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Исчадия разума
[Vesʹ Saymak - Ischadiya razuma]
Russia
Eksmo / Domino 2005
Details

[wk 147] [rel 4259] [ed 2343]
Mastodonia
as: Мастодония
[Mastodoniya]
Russian, translated by: Kafiyeva, K.
in: Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Исчадия разума
[Vesʹ Saymak - Ischadiya razuma]
Russia
Eksmo / Domino 2005
Details

[wk 138] [rel 4257] [ed 2343]
A Choice of Gods
as: Выбор богов
[Vybor bogov]
Russian, translated by: Voronko, E
in: Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Звездное наследие
[Vesʹ Saymak - Zvezdnoye naslediye]
Russia
Eksmo / Domino 2005
Details

[wk 119] [rel 4263] [ed 2344]
Our Children's Children
as: Дети наших детей
[Deti nashikh detey]
Russian, translated by: Korolev, Kirill
in: Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Звездное наследие
[Vesʹ Saymak - Zvezdnoye naslediye]
Russia
Eksmo / Domino 2005
Details

[wk 124] [rel 4261] [ed 2344]
Why Call Them Back From Heaven?
as: Зачем звать их обратно с небес?
[Zachem zvatʹ ikh obratno s nebes?]
Russian, translated by: Levkin, A.
in: Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Звездное наследие
[Vesʹ Saymak - Zvezdnoye naslediye]
Russia
Eksmo / Domino 2005
Details

[wk 111] [rel 4262] [ed 2344]
A Heritage of Stars
as: Звездное наследие
[Zvezdnoye naslediye]
Russian, translated by: Gitt, Milena / Sharov, Andrey
in: Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Звездное наследие
[Vesʹ Saymak - Zvezdnoye naslediye]
Russia
Eksmo / Domino 2005
Details

[wk 134] [rel 4264] [ed 2344]
Empire
as: Империя
[Imperiya]
Russian, translated by: Vasilyeva, I.
in: Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Звездное наследие
[Vesʹ Saymak - Zvezdnoye naslediye]
Russia
Eksmo / Domino 2005
Details

[wk 49] [rel 4266] [ed 2344]
Cosmic Engineers
as: Космические инженеры
[Kosmicheskiye inzhenery]
Russian, translated by: Vasilyeva, I. / Volnov, A.
in: Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Звездное наследие
[Vesʹ Saymak - Zvezdnoye naslediye]
Russia
Eksmo / Domino 2005
Details

[wk 11] [rel 4265] [ed 2344]
City
as: Simak, Clifford D.:
Anni senza fine
Italian, translated by: Malaguti, Ugo
Italy
Editrice Nord 2005
Details

[wk 158] [rel 3677] [ed 2081]
Way Station
as: 神秘的中继站
[Shénmì de zhōngjìzhàn]
Chinese
in: 世界科幻博览 (World Science Fiction Expo) 2005.3
[Shìjiè kēhuàn bólǎn (World Science Fiction Expo) 2005.3]
China
Fujian People Publishing house 2005
Details

[wk 105] [rel 2621] [ed 1577]
They Walked Like Men
as: Simak, Clifford D.:
Camminavano come noi
Italian, translated by: Torossi, Stefano
Italy
Mondadori 2005
Details

[wk 101] [rel 3728] [ed 2123]
Way Station
as: Xi mǎkè, Kè lǐ fú dé·:
星际驿站
[Xīngjì yìzhàn]
Chinese, translated by: Zhuzhu, Chen
China
Sichuan Science and Technology Press 2005
Details

[wk 105] [rel 2607] [ed 1564]
2006
Highway of Eternity
as: Simak, Clifford D.:
Hlavní trať věčnosti
Czech, translated by: Petr, Václav
Czech Republic
Triton 2006
Details

[wk 147] [rel 2027] [ed 1238]
City
as: Simak, Kliford:
Grad
Serbian/Croatian
Serbia
Zardoz 2006
Details

[wk 158] [rel 2185] [ed 1335]
City
as: Simak, Clifford D.:
Mesto
Slovenian, translated by: Rebolj, Tomo
Slovenia
Založniški atelje Blodnjak 2006
Details

[wk 158] [rel 2243] [ed 1383]
City
as: Simak, Clifford D.:
Ciudad
Spanish, translated by: Valdivieso, José
Spain
Planeta-De Agostini 2006
Details

[wk 158] [rel 2936] [ed 1739]
All Flesh is Grass
as: Вся плоть — трава
[Vsya plotʹ — trava]
Russian, translated by: Gal, Nora
in: Saymak, Klifford:
Заповедник гоблинов
[Zapovednik goblinov]
Russia
Eksmo / Domino 2006
Details

[wk 109] [rel 4681] [ed 2375]
City
as: Город
[Gorod]
Russian, translated by: Zhdanov, L. / Vasilyeva, I.
in: Saymak, Klifford:
Заповедник гоблинов
[Zapovednik goblinov]
Russia
Eksmo / Domino 2006
Details

[wk 158] [rel 4684] [ed 2375]
The Goblin Reservation
as: Заповедник гоблинов
[Zapovednik goblinov]
Russian, translated by: Gurova, Irina
in: Saymak, Klifford:
Заповедник гоблинов
[Zapovednik goblinov]
Russia
Eksmo / Domino 2006
Details

[wk 112] [rel 4678] [ed 2375]
Way Station
as: Пересадочная станция
[Peresadochnaya stantsiya]
Russian, translated by: Korzhenevskiy, Aleksandr
in: Saymak, Klifford:
Заповедник гоблинов
[Zapovednik goblinov]
Russia
Eksmo / Domino 2006
Details

[wk 105] [rel 4680] [ed 2375]
They Walked Like Men
as: Почти как люди
[Pochti kak lyudi]
Russian, translated by: Vasilyeva, Svetlana
in: Saymak, Klifford:
Заповедник гоблинов
[Zapovednik goblinov]
Russia
Eksmo / Domino 2006
Details

[wk 101] [rel 4682] [ed 2375]
Time and Again
as: Снова и снова
[Snova i snova]
Russian, translated by: Sosnovskaya, Nadezhda
in: Saymak, Klifford:
Заповедник гоблинов
[Zapovednik goblinov]
Russia
Eksmo / Domino 2006
Details

[wk 42] [rel 4679] [ed 2375]
Time is the Simplest Thing
as: Что может быть проще времени?
[Chto mozhet bytʹ proshche vremeni?]
Russian, translated by: Temkin, Grigoriy
in: Saymak, Klifford:
Заповедник гоблинов
[Zapovednik goblinov]
Russia
Eksmo / Domino 2006
Details

[wk 100] [rel 4683] [ed 2375]
The Goblin Reservation
as: Заповедник гоблинов
[Zapovednik goblinov]
Russian, translated by: Gurova, Irina
in: Saymak, Klifford:
Заповедник гоблинов
[Zapovednik goblinov]
Russia
Eksmo 2006
Details

[wk 112] [rel 4795] [ed 2390]
Out of Their Minds
as: Исчадия разума
[Ischadiya razuma]
Russian, translated by: Bitov, Oleg
in: Saymak, Klifford:
Заповедник гоблинов
[Zapovednik goblinov]
Russia
Eksmo 2006
Details

[wk 116] [rel 4796] [ed 2390]
They Walked Like Men
as: Saymak, Klifford:
Почти как люди
[Pochti kak lyudi]
Russian, translated by: Vasilyeva, Svetlana
Russia
Eksmo 2006
Details

[wk 101] [rel 4799] [ed 2393]
Time and Again
as: Saymak, Klifford:
Снова и снова
[Snova i snova]
Russian, translated by: Sosnovskaya, Nadezhda
Russia
Eksmo 2006
Details

[wk 42] [rel 4813] [ed 2395]
City
as: Saymak, Klifford:
Город
[Gorod]
Russian, translated by: Zhdanov, L. / Vasilyeva, I.
Russia
Eksmo 2006
Details

[wk 158] [rel 4817] [ed 2399]
Ring Around the Sun
as: Saymak, Klifford:
Кольцо вокруг солнца
[Kol'tso vokrug solntsa]
Russian, translated by: Grigoryev, Arkadiy
Russia
MediaKniga 2006
Details

[wk 51] [rel 6078] [ed 3088]
The Goblin Reservation
as: Saymak, Klifford:
Заповедник гоблинов
[Zapovednik goblinov]
Russian
Russia
SiDiKom 2006
Details

[wk 112] [rel 6079] [ed 3089]
Way Station
as: Saymak, Klifford:
Пересадочная станция
[Peresadochnaya stantsiya]
Russian, translated by: Korzhenevskiy, Aleksandr
Russia
SiDiKom 2006
Details

[wk 105] [rel 6080] [ed 3090]
The Goblin Reservation
as: Saymak, Klifford:
Заповедник гоблинов
[Zapovednik goblinov]
Russian
Russia
SiDiKom 2006
Details

[wk 112] [rel 6081] [ed 3091]
The Fellowship of the Talisman
as: Saymak, Klifford:
Братство талисмана
[Bratstvo talismana]
Russian
Russia
Barmaley 2006
Details

[wk 137] [rel 6116] [ed 3127]
Where the Evil Dwells
as: Simak, Clifford D.:
Là dove alberga il male
Italian, translated by: Moruzzi, Lella
Italy
Perseo Libri 2006
Details

[wk 146] [rel 3781] [ed 2168]
2007
Time and Again
as: Simak, Clifford D.:
Předivo času
Czech, translated by: Petr, Václav
Czech Republic
Triton 2007
Details

[wk 42] [rel 2057] [ed 1244]
City
as: Simak, Clifford D.:
Πόλη
[Poli]
Greek, translated by: Balános, Gió̱rgos
Greece
Locus 7 2007
Details

[wk 158] [rel 2254] [ed 1386]
Ring Around the Sun
as: Simak, Clifford D.:
Το περιδέραιο των κόσμων
[To perideraio ton kosmon]
Greek, translated by: Balános, Gió̱rgos
Greece
Locus 7 2007
Details

[wk 51] [rel 2263] [ed 1387]
City
as: Simak, Clifford D.:
עיר
[Ir]
Hebrew, translated by: Hanoch, David
Israel
Yanshuf (Owl) 2007
Details

[wk 158] [rel 2291] [ed 1407]
The Goblin Reservation
as: Kaukų draustinis
Lithuanian, translated by: Aleksonis, Gintaras
in: Simak, Clifford D.:
Kaukų draustinis
Lithuania
Eridanas 2007
Details

[wk 112] [rel 2432] [ed 1474]
The Fellowship of the Talisman
as: Talismano brolija
Lithuanian, translated by: Korolkovaitė, Jolanta
in: Simak, Clifford D.:
Kaukų draustinis
Lithuania
Eridanas 2007
Details

[wk 137] [rel 2433] [ed 1474]
The Fellowship of the Talisman
as: Simak, Clifford D.:
Talismani vennaskond
Estonian, translated by: Luts, Eva
Estonia
Fantaasia 2007
Details

[wk 137] [rel 2457] [ed 1484]
Enchanted Pilgrimage
as: Simak, Clifford D.:
Nõiutud palverännak
Estonian, translated by: Peetersoo, Tatjana
Estonia
Fantaasia 2007
Details

[wk 131] [rel 2458] [ed 1485]
The Fellowship of the Talisman
as: Saymak, Klifford:
Братство талисмана
[Bratstvo talismana]
Russian, translated by: Korolev, Kirill
Russia
Eksmo 2007
Details

[wk 137] [rel 4792] [ed 2388]
The Visitors
as: Saymak, Klifford:
Пришельцы
[Prishelʹtsy]
Russian, translated by: Shveynik, G.
Russia
Eksmo 2007
Details

[wk 140] [rel 4814] [ed 2396]
Enchanted Pilgrimage
as: Saymak, Klifford:
Паломничество в волшебство
[Palomnichestvo v volshebstvo]
Russian, translated by: Korolev, Kirill
Russia
Eksmo 2007
Details

[wk 131] [rel 4815] [ed 2397]
Highway of Eternity
as: Saymak, Klifford:
Магистраль Вечности
[Magistralʹ Vechnosti]
Russian, translated by: Bitov, Oleg
Russia
Eksmo 2007
Details

[wk 147] [rel 4816] [ed 2398]
Where the Evil Dwells
as: Saymak, Klifford:
В логове Нечисти
[V logove Nechisti]
Russian, translated by: Iordanskiy, Aleksey
Russia
Eksmo 2007
Details

[wk 146] [rel 4827] [ed 2400]
City
as: Simak, Clifford D.:
עיר
[Ir]
Hebrew, translated by: Hanoch, David
Israel
Yanshuf (Owl) 2007
Details

[wk 158] [rel 5436] [ed 2720]
City
as: Simak, Clifford D.:
Demain les chiens
French, translated by: Rosenthal, Jean
France
J'ai Lu 2007
Details

[wk 158] [rel 5551] [ed 2773]
Empire
as: Simak, Clifford D.:
Empire
English
USA
Evergreen Review, Inc. 2007
Details

[wk 49] [rel 5894] [ed 2975]
2008
The Goblin Reservation
as: Rezerwat goblinów
Polish, translated by: Leszczyński, Andrzej
in: Simak, Clifford D.:
Stacja tranzytowa / Rezerwat goblinów
Poland
Solaris 2008
Details

[wk 112] [rel 1989] [ed 1201]
Way Station
as: Stacja tranzytowa
Polish, translated by: Jankowiak, Barbara
in: Simak, Clifford D.:
Stacja tranzytowa / Rezerwat goblinów
Poland
Solaris 2008
Details

[wk 105] [rel 1988] [ed 1201]
The Visitors
as: Svečiai
Lithuanian, translated by: Baubonienė, Vlada
in: Simak, Clifford D.:
Svečiai
Lithuania
Eridanas 2008
Details

[wk 140] [rel 2434] [ed 1475]
A Choice of Gods
as: Dievų valia
Lithuanian, translated by: Laurynaitė, Violeta
in: Simak, Clifford D.:
Dievų valia
Lithuania
Eridanas 2008
Details

[wk 119] [rel 2436] [ed 1476]
All Flesh is Grass
as: Вся плоть — трава
[Vsya plotʹ — trava]
Russian, translated by: Gal, Nora
in: Saymak, Klifford:
Пересадочная станция
[Peresadochnaya stantsiya]
Russia
Eksmo 2008
Details

[wk 109] [rel 4515] [ed 2364]
City
as: Город
[Gorod]
Russian, translated by: Zhdanov, L. / Vasilyeva, I.
in: Saymak, Klifford:
Пересадочная станция
[Peresadochnaya stantsiya]
Russia
Eksmo 2008
Details

[wk 158] [rel 4503] [ed 2364]
Way Station
as: Пересадочная станция
[Peresadochnaya stantsiya]
Russian, translated by: Korzhenevskiy, Aleksandr
in: Saymak, Klifford:
Пересадочная станция
[Peresadochnaya stantsiya]
Russia
Eksmo 2008
Details

[wk 105] [rel 4513] [ed 2364]
Time and Again
as: Снова и снова
[Snova i snova]
Russian, translated by: Sosnovskaya, Nadezhda
in: Saymak, Klifford:
Пересадочная станция
[Peresadochnaya stantsiya]
Russia
Eksmo 2008
Details

[wk 42] [rel 4514] [ed 2364]
Time is the Simplest Thing
as: Что может быть проще времени?
[Chto mozhet bytʹ proshche vremeni?]
Russian, translated by: Temkin, Grigoriy
in: Saymak, Klifford:
Пересадочная станция
[Peresadochnaya stantsiya]
Russia
Eksmo 2008
Details

[wk 100] [rel 4502] [ed 2364]
Ring Around the Sun
as: Saymak, Klifford:
Кольцо вокруг Солнца
[Kolʹtso vokrug Solntsa]
Russian, translated by: Grigoryev, Arkadiy
Russia
Eksmo 2008
Details

[wk 51] [rel 4797] [ed 2391]
Mastodonia
as: Saymak, Klifford:
Мастодония
[Mastodoniya]
Russian, translated by: Kafiyeva, K.
Russia
Eksmo 2008
Details

[wk 138] [rel 4798] [ed 2392]
Cemetery World
as: Могильник
[Mogilʹnik]
Russian, translated by: Korolev, Kirill
in: Saymak, Klifford:
Зловещий кратер Тихо
[Zloveshchiy krater Tikho]
Russia
Eksmo 2008
Details

[wk 122] [rel 4840] [ed 2402]
Time and Again
as: Saymak, Klifford:
Снова и снова
[Snova i snova]
Russian
Russia
Nigde ne kupish' 2008
Details

[wk 42] [rel 6134] [ed 3137]
Way Station
as: Saymak, Klifford:
Пересадочная станция
[Peresadochnaya stantsiya]
Russian
Russia
unknown publisher 2008
Details

[wk 105] [rel 6748] [ed 3432]
The Goblin Reservation
as: Saymak, Klifford:
Заповедник гоблинов
[Zapovednik goblinov]
Russian
Russia
unknown publisher 2008
Details

[wk 112] [rel 6749] [ed 3433]
All Flesh is Grass
as: Вся плоть — трава
[Vsya plotʹ — trava]
Russian, translated by: Gal, Nora
in: Saymak, Klifford:
Почти как люди
[Pochti kak lyudi]
Russia
Eksmo 2008
Details

[wk 109] [rel 4569] [ed 2366]
They Walked Like Men
as: Почти как люди
[Pochti kak lyudi]
Russian, translated by: Vasilyeva, Svetlana
in: Saymak, Klifford:
Почти как люди
[Pochti kak lyudi]
Russia
Eksmo 2008
Details

[wk 101] [rel 4568] [ed 2366]
The Goblin Reservation
as: Заповедник гоблинов
[Zapovednik goblinov]
Russian, translated by: Gurova, Irina
in: Saymak, Klifford:
Заповедник гоблинов
[Zapovednik goblinov]
Russia
Eksmo 2008
Details

[wk 112] [rel 4571] [ed 2367]