| Autor: | Saymak, Klifford |
| Titel: | Ветер чужого мира
[Veter chuzhogo mira] |
| Typ: | E-Book |
| Land: | Russland |
| Verlag: | Sankt-Peterburg: Azbuka |
| Datum: | 10/2021 |
| Reihe: | Mir Fantastiki. Kollektsiya delyuks |
| ISBN: | 978-5-389-20442-3 |
| Preis: | ₽ 479 |
| Seiten: | |
| Bindung: | Datei |
| Titelbild: | Whelan, Michael / Gusakov, Vladimir |
| Anmerkung: | NOOK Book, 3 MB |
| Diese Edition enthält die folgenden 42 Werke von Clifford D. Simak |
|
*
(No Life of Their Own and Other Stories: The Complete Short Fiction of Clifford D. Simak, Volume Five, 2016)
- Sammelband
- S. 5-236
- Russisch
| |
| Diese Sammlung enthält die folgenden Erzählungen von Clifford D. Simak: | |
|
Без своей жизни
(No Life of Their Own, 1959)
[Bez svoyey zhizni]
- Erzählung
- S. 5-35
- Russisch, übersetzt von: Pleshkov, Kirill
| |
|
Кораблик в бутылке
(Spaceship in a Flask, 1941)
[Korablik v butylke]
- Erzählung
- S. 36-57
- Russisch, übersetzt von: Ivanov, Igor
| |
|
Эпоха сокровищ
(The Loot of Time, 1938)
[Epokha sokrovishch]
- Erzählung
- S. 58-79
- Russisch, übersetzt von: Orlov, Aleksey
| |
|
Костер в пещере
(Huddling Place, 1944)
[Koster v peshchere]
- Erzählung
- S. 80-95
- Russisch, übersetzt von: Korchagin, Gennadiy
| |
|
Мы просто ходим по улицам
(To Walk a City's Street, 1972)
[My prosto khodim po ulitsam]
- Erzählung
- S. 96-104
- Russisch, übersetzt von: Korzhenevskiy, Aleksandr
| |
|
Кольты в кактусах
(Cactus Colts, 1944)
[Kol'ty v kaktusakh]
- Erzählung
- S. 105-118
- Russisch, übersetzt von: Korolev, Kirill
| |
|
Послание с Марса
(Message from Mars, 1943)
[Poslaniye s Marsa]
- Erzählung
- S. 119-145
- Russisch, übersetzt von: Ivanov, Igor
| |
|
Новый вид связи
(Party Line, 1978)
[Novyy vid svyazi]
- Erzählung
- S. 146-172
- Russisch, übersetzt von: Goldich, Vladimir / Oganesova, Irina
| |
|
Герой не должен умереть
(A Hero Must Not Die, 1943)
[Geroy ne dolzhen umeret']
- Erzählung
- S. 173-184
- Russisch, übersetzt von: Korolev, Kirill
| |
|
Космические твари
(The Space-Beasts, 1940)
[Kosmicheskiye tvari]
- Erzählung
- S. 185-207
- Russisch, übersetzt von: Kovalchuk, V.
| |
|
Подарок
(Contraption, 1953)
[Podarok]
- Erzählung
- S. 208-214
- Russisch, übersetzt von: Bobyr, Zinaida
| |
|
Поющий колодец
(The Whistling Well, 1980)
[Poyushchiy kolodets]
- Erzählung
- S. 215-236
- Russisch, übersetzt von: Filonov, Aleksandr
| |
|
*
(New Folks' Home and Other Stories: The Complete Short Fiction of Clifford D. Simak, Volume Six, 2016)
- Sammelband
- S. 237-467
- Russisch
| |
| Diese Sammlung enthält die folgenden Erzählungen von Clifford D. Simak: | |
|
Дом обновленных
(New Folks' Home, 1963)
[Dom obnovlennykh]
- Erzählung
- S. 237-255
- Russisch, übersetzt von: Gal, Nora
| |
|
Испытание Фостера Адамса
(The Questing of Foster Adams, 1953)
[Ispytaniye Fostera Adamsa]
- Erzählung
- S. 256-268
- Russisch, übersetzt von: Kovalchuk, V.
| |
|
Марсианский отшельник
(Hermit of Mars, 1939)
[Marsianskiy otshelʹnik]
- Erzählung
- S. 269-294
- Russisch, übersetzt von: Kuznetsova, Anastasia
| |
|
Бесконечные миры
(Worlds Without End, 1956)
[Beskonechnyye miry]
- Erzählung
- S. 295-349
- Russisch, übersetzt von: Pleshkov, Kirill
| |
|
Колючая проволока притягивает пули
(Barb Wire Brings Bullets!, 1945)
[Kolyuchaya provoloka prityagivayet puli]
- Erzählung
- S. 350-381
- Russisch, übersetzt von: Korolev, Kirill
| |
|
Второе детство
(Second Childhood, 1951)
[Vtoroye detstvo]
- Erzählung
- S. 382-396
- Russisch, übersetzt von: Gordeyeva, T.
| |
|
Ветер чужого мира
(Beachhead, 1951)
[Veter chuzhogo mira]
- Erzählung
- S. 397-410
- Russisch, übersetzt von: Korzhenevskiy, Aleksandr
| |
|
Большая уборка на Солнце
(Sunspot Purge, 1940)
[Bolʹshaya uborka na Solntse]
- Erzählung
- S. 411-428
- Russisch, übersetzt von: Filonov, Aleksandr
| |
|
Упал и умер
(Drop Dead, 1956)
[Upal i umer]
- Erzählung
- S. 429-453
- Russisch, übersetzt von: Poloshak, Andrey
| |
|
Беспокойство
(Worrywart, 1953)
[Bespokoystvo]
- Erzählung
- S. 454-467
- Russisch, übersetzt von: Midyanin, Vasiliy
| |
|
*
(A Death in the House and Other Stories: The Complete Short Fiction of Clifford D. Simak, Volume Seven, 2016)
- Sammelband
- S. 468-692
- Russisch
| |
| Diese Sammlung enthält die folgenden Erzählungen von Clifford D. Simak: | |
|
Операция «Вонючка»
(Operation Stinky, 1957)
[Operatsiya «Vonyuchka»]
- Erzählung
- S. 468-492
- Russisch, übersetzt von: Alekseyeva, Yevgeniya
| |
|
Садовый волшебник
(Green Thumb, 1954)
[Sadovyy volshebnik]
- Erzählung
- S. 493-510
- Russisch, übersetzt von: Korchagin, Gennadiy
| |
|
Время висельников в аду
(When It's Hangnoose Time in Hell, 1946)
[Vremya visel'nikov v adu]
- Erzählung
- S. 511-541
- Russisch, übersetzt von: Korolev, Kirill
| |
|
Воспитательницы
(The Sitters, 1958)
[Vospitatel'nitsy]
- Erzählung
- S. 542-559
- Russisch, übersetzt von: Klevetenko, Marina
| |
|
Инструменты
(Tools, 1942)
[Instrumenty]
- Erzählung
- S. 560-582
- Russisch, übersetzt von: Yakovleva, Viktoriya
| |
|
Поколение, достигшее цели
(Target Generation, 1953)
[Pokoleniye, dostigsheye tseli]
- Erzählung
- S. 583-617
- Russisch, übersetzt von: Iordanskiy, Aleksey
| |
|
Война — дело личное
(War is Personal, 1944)
[Voyna — delo lichnoye]
- Erzählung
- S. 618-630
- Russisch, übersetzt von: Korolev, Kirill
| |
|
Девять жизней
(Nine Lives, 1957)
[Devyatʹ zhizney]
- Erzählung
- S. 631-652
- Russisch, übersetzt von: Teterina, Irina
| |
|
Когда в доме одиноко
(A Death in the House, 1959)
[Kogda v dome odinoko]
- Erzählung
- S. 653-669
- Russisch, übersetzt von: Vasilyeva, Svetlana
| |
|
Цилиндр
(The Birch Clump Cylinder, 1974)
[Tsilindr]
- Erzählung
- S. 670-692
- Russisch, übersetzt von: Filonov, Aleksandr
| |
|
*
(Good Night, Mr. James and Other Stories: The Complete Short Fiction of Clifford D. Simak, Volume Eight, 2016)
- Sammelband
- S. 693-924
- Russisch
| |
| Diese Sammlung enthält die folgenden Erzählungen von Clifford D. Simak: | |
|
Спокойной ночи, мистер Джеймс
(Good Night, Mr. James, 1951)
[Spokoynoy nochi, mister Dzheyms]
- Erzählung
- S. 693-707
- Russisch, übersetzt von: Korchagin, Gennadiy
| |
|
Брат
(Brother, 1977)
[Brat]
- Erzählung
- S. 708-724
- Russisch, übersetzt von: Filonov, Aleksandr
| |
|
Пенсионер
(Senior Citizen, 1975)
[Pensioner]
- Erzählung
- S. 725-728
- Russisch, übersetzt von: Midyanin, Vasiliy
| |
|
Прокопченный драммер торгует войной
(The Gunsmoke Drummer Sells a War, 1946)
[Prokopchennyy drammer torguyet voynoy]
- Erzählung
- S. 729-762
- Russisch, übersetzt von: Korolev, Kirill
| |
|
Детский сад
(Kindergarten, 1953)
[Detskiy sad]
- Erzählung
- S. 763-800
- Russisch, übersetzt von: Zhukov, Dmitriy
| |
|
Примирение на Ганимеде
(Reunion on Ganymede, 1938)
[Primireniye na Ganimede]
- Erzählung
- S. 801-821
- Russisch, übersetzt von: Kuznetsova, Anastasia
| |
|
Галактический фонд призрения
(Galactic Chest, 1956)
[Galakticheskiy fond prizreniya]
- Erzählung
- S. 822-845
- Russisch, übersetzt von: Bitov, Oleg
| |
|
Место смерти
(Death Scene, 1957)
[Mesto smerti]
- Erzählung
- S. 846-850
- Russisch, übersetzt von: Goldich, Vladimir / Oganesova, Irina
| |
|
Перепись
(Census, 1944)
[Perepisʹ]
- Erzählung
- S. 851-874
- Russisch, übersetzt von: Korchagin, Gennadiy
| |
|
Дом на берегу
(Auk House, 1977)
[Dom na beregu]
- Erzählung
- S. 875-924
- Russisch, übersetzt von: Bitov, Oleg
| |
| Für andere Editionen dieses E-Books von Clifford D. Simak siehe: |
| Ветер чужого мира (Veter chuzhogo mira, 2021) - Russian original collection |