Details

Прелесть
[Prelestʹ]

Russland, Azbuka 2022
Прелесть | Russland, Azbuka 2022 | Titelbild: Whelan, Michael
Klicke zum Vergrößern (750x466 px)
Autor: Saymak, Klifford
Titel: Прелесть
[Prelestʹ]
Typ: Sammelband
Land: Russland
Verlag: Sankt-Peterburg: Azbuka
Datum: 02/2022
Reihe: Mir Fantastiki. Kollektsiya delyuks
ISBN: 978-5-389-18404-6
Preis:
Seiten: 1024
Bindung: Gebunden
Titelbild: Whelan, Michael
Diese Edition enthält die folgenden 40 Werke von Clifford D. Simak
* (Earth for Inspiration and Other Stories: The Complete Short Fiction of Clifford D. Simak, Volume Nine, 2016)
- Sammelband
- S. 5-244
- Russisch
 Diese Sammlung enthält die folgenden Erzählungen von Clifford D. Simak:
  На Землю за вдохновением (Earth for Inspiration, 1941)
[Na Zemlyu za vdokhnoveniyem]
- Erzählung
- S. 5-20
- Russisch, übersetzt von: Pochitalin, I.
  Дурак в поход собрался (Idiot's Crusade, 1954)
[Durak v pokhod sobralsya]
- Erzählung
- S. 21-31
- Russisch, übersetzt von: Zhukov, Dmitriy
  Нечисть из космоса (Hellhounds of the Cosmos, 1932)
[Nechistʹ iz kosmosa]
- Erzählung
- S. 32-56
- Russisch, übersetzt von: Teterina, Irina
  Достойный противник (Honorable Opponent, 1956)
[Dostoynyy protivnik]
- Erzählung
- S. 57-69
- Russisch, übersetzt von: Bitov, Oleg
  Зеленые, на вылет! (Green Flight, Out, 1943)
[Zelenyye, na vylet!]
- Erzählung
- S. 70-83
- Russisch, übersetzt von: Pleshkov, Kirill
  Точная копия (Carbon Copy, 1957)
[Tochnaya kopiya]
- Erzählung
- S. 84-121
- Russisch, übersetzt von: Goldich, Vladimir / Oganesova, Irina
  Золотой астероид (The Asteroid of Gold, 1932)
[Zolotoy asteroid]
- Erzählung
- S. 122-137
- Russisch, übersetzt von: Butenko, E.
  Хороший поселенец - мертвый поселенец (Good Nesters are Dead Nesters!, 1945)
[Khoroshiy poselenets - mertvyy poselenets]
- Erzählung
- S. 138-160
- Russisch, übersetzt von: Poloshak, Andrey
  Дезертирство (Desertion, 1944)
[Dezertirstvo]
- Erzählung
- S. 161-171
- Russisch, übersetzt von: Korchagin, Gennadiy
  Золотые жуки (The Golden Bugs, 1960)
[Zolotyye zhuki]
- Erzählung
- S. 172-205
- Russisch, übersetzt von: Novikov, Aleksey
  По спирали (Full Cycle, 1955)
[Po spirali]
- Erzählung
- S. 206-244
- Russisch, übersetzt von: Poloshak, Andrey
* (The Shipshape Miracle and Other Stories: The Complete Short Fiction of Clifford D. Simak, Volume Ten, 2017)
- Sammelband
- S. 245-482
- Russisch
 Diese Sammlung enthält die folgenden Erzählungen von Clifford D. Simak:
  Денежное дерево (The Money Tree, 1958)
[Denezhnoye derevo]
- Erzählung
- S. 245-277
- Russisch, übersetzt von: Korchagin, Gennadiy
  Убийственная панацея (Shotgun Cure, 1961)
[Ubiystvennaya panatseya]
- Erzählung
- S. 278-292
- Russisch, übersetzt von: Filonov, Aleksandr
  Рай (Paradise, 1946)
[Ray]
- Erzählung
- S. 293-312
- Russisch, übersetzt von: Korchagin, Gennadiy
  Грейвстоунские бунтари (The Gravestone Rebels Ride by Night!, 1944)
[Greyvstounskie buntari]
- Erzählung
- S. 313-345
- Russisch, übersetzt von: Klipova, E.
  «Сделай сам» (How-2, 1954)
[«Sdelay sam»]
- Erzählung
- S. 346-379
- Russisch, übersetzt von: Zhukov, Dmitriy
  Чудесное избавление (The Shipshape Miracle, 1963)
[Chudesnoye izbavleniye]
- Erzählung
- S. 380-389
- Russisch, übersetzt von: Teterina, Irina
  На краю бездны (Rim of the Deep, 1940)
[Na krayu bezdny]
- Erzählung
- S. 390-411
- Russisch, übersetzt von: Pavlov, Yuriy
  Утраченная вечность (Eternity Lost, 1949)
[Utrachennaya vechnostʹ]
- Erzählung
- S. 412-438
- Russisch, übersetzt von: Bitov, Oleg
  Кимон (Immigrant, 1954)
[Kimon]
- Erzählung
- S. 439-482
- Russisch, übersetzt von: Zhukov, Dmitriy
* (Dusty Zebra and Other Stories: The Complete Short Fiction of Clifford D. Simak, Volume Eleven, 2017)
- Sammelband
- S. 483-733
- Russisch
 Diese Sammlung enthält die folgenden Erzählungen von Clifford D. Simak:
  Пыльная зебра (Dusty Zebra, 1954)
[Pylʹnaya zebra]
- Erzählung
- S. 483-505
- Russisch, übersetzt von: Zhukov, Dmitriy
  Хобби (Hobbies, 1946)
[Khobbi]
- Erzählung
- S. 506-535
- Russisch, übersetzt von: Korchagin, Gennadiy
  Крылья над Гуадалканалом (Guns on Guadalcanal, 1943)
[Kryl'ya nad Guadalkanalom]
- Erzählung
- S. 536-549
- Russisch, übersetzt von: Poloshak, Andrey
  Учтивость (Courtesy, 1951)
[Uchtivostʹ]
- Erzählung
- S. 550-569
- Russisch, übersetzt von: Filonov, Aleksandr
  Голос в пустоте (The Voice in the Void, 1932)
[Golos v pustote]
- Erzählung
- S. 570-607
- Russisch, übersetzt von: Kovalchuk, V.
  Эволюция наоборот (Retrograde Evolution, 1953)
[Evolyutsiya naoborot]
- Erzählung
- S. 608-632
- Russisch, übersetzt von: Bitov, Oleg
  Мятеж в городе висельников (Way for the Hangtown Rebel!, 1945)
[Myatezh v gorode visel'nikov]
- Erzählung
- S. 633-665
- Russisch, übersetzt von: Poloshak, Andrey
  Последний джентльмен (Final Gentleman, 1960)
[Posledniy dzhentlʹmen]
- Erzählung
- S. 666-701
- Russisch, übersetzt von: Bitov, Oleg
  Проект «Мастодонт» (Project Mastodon, 1955)
[Proyekt «Mastodont»]
- Erzählung
- S. 702-733
- Russisch, übersetzt von: Trofimov, Sergey
* (The Thing in the Stone and Other Stories: The Complete Short Fiction of Clifford D. Simak, Volume Twelve, 2017)
- Sammelband
- S. 734-985
- Russisch
 Diese Sammlung enthält die folgenden Erzählungen von Clifford D. Simak:
  Кто там, в толще скал? (The Thing in the Stone, 1970)
[Kto tam, v tolshche skal?]
- Erzählung
- S. 734-774
- Russisch, übersetzt von: Bitov, Oleg
  Мир красного солнца (The World of the Red Sun, 1931)
[Mir krasnogo solntsa]
- Erzählung
- S. 775-798
- Russisch, übersetzt von: Altshteyner, V.
  Разведка (Skirmish, 1950)
[Razvedka]
- Erzählung
- S. 799-816
- Russisch, übersetzt von: Gal, Nora
  Эзоп (Aesop, 1947)
[Ezop]
- Erzählung
- S. 817-844
- Russisch, übersetzt von: Korchagin, Gennadiy
  Банда смертников на Мэйн-стрит (The Hangnoose Army Rides to Town!, 1945)
[Banda smertnikov na Meyn-strit]
- Erzählung
- S. 845-873
- Russisch, übersetzt von: Poloshak, Andrey
  Унивак-2200 (Univac: 2200, 1973)
[Univak-2200]
- Erzählung
- S. 874-888
- Russisch, übersetzt von: Allunan, Natal'ya
  Создатель (The Creator, 1935)
[Sozdatelʹ]
- Erzählung
- S. 889-913
- Russisch, übersetzt von: Kovalchuk, V.
  Ван Гог космоса (The Spaceman's Van Gogh, 1956)
[Van Gog kosmosa]
- Erzählung
- S. 914-930
- Russisch, übersetzt von: Vasilyeva, Svetlana
  Наитие (Hunch, 1943)
[Naitiye]
- Erzählung
- S. 931-973
- Russisch, übersetzt von: Kuznetsova, Anastasia
  Строительная площадка (Construction Shack, 1973)
[Stroitelʹnaya ploshchadka]
- Erzählung
- S. 974-985
- Russisch, übersetzt von: Korolev, Kirill
Прелесть (Lulu, 1957)
[Prelestʹ]
- Erzählung
- S. 986-1024
- Russisch, übersetzt von: Zhukov, Dmitriy
Für andere Editionen dieses Sammelbandes von Clifford D. Simak siehe:
Прелесть (Prelest, 2022)
- Russian original collection