Details

Весь Саймак - Игра в цивилизацию
[Vesʹ Saymak - Igra v tsivilizatsiyu]

Russia, Eksmo / Domino 2006
Весь Саймак - Игра в цивилизацию | Russia, Eksmo / Domino 2006 | Cover: Burns, Jim
Click to enlarge (750x449 px)
Author: Saymak, Klifford
Title: Весь Саймак - Игра в цивилизацию
[Vesʹ Saymak - Igra v tsivilizatsiyu]
Type: Collection
Country: Russia
Publisher: Moskva / Sankt-Peterburg: Eksmo / Domino
Date: --/2006
Series: Vesʹ Saymak 7
ISBN: 5-699-11248-0
Price:
Pages: 816
Binding: hardcover
Cover Art: Burns, Jim
Note: Reprint in 2007
This edition contains the following 23 works by Clifford D. Simak
Бесконечные миры (Worlds Without End, 1956)
[Beskonechnyye miry]
- Story
- p. 5-72
- Russian, translated by: Vasilyeva, I.
Упасть замертво (Drop Dead, 1956)
[Upastʹ zamertvo]
- Story
- p. 73-105
- Russian, translated by: Romanov, V.
Достойный противник (Honorable Opponent, 1956)
[Dostoynyy protivnik]
- Story
- p. 106-121
- Russian, translated by: Bitov, Oleg
Сила воображения (So Bright the Vision, 1956)
[Sila voobrazheniya]
- Story
- p. 122-173
- Russian, translated by: Bitov, Oleg
Галактический фонд призрения (Galactic Chest, 1956)
[Galakticheskiy fond prizreniya]
- Story
- p. 174-203
- Russian, translated by: Bitov, Oleg
Куш (Jackpot, 1956)
[Kush]
- Story
- p. 204-243
- Russian, translated by: Zhukov, Dmitriy
Операция «Вонючка» (Operation Stinky, 1957)
[Operatsiya «Vonyuchka»]
- Story
- p. 244-276
- Russian, translated by: Yevdokimova, Natalya
Отец-основатель (Founding Father, 1957)
[Otets-osnovatelʹ]
- Story
- p. 277-287
- Russian, translated by: Zhdanov, Lev
Прелесть (Lulu, 1957)
[Prelestʹ]
- Story
- p. 288-328
- Russian, translated by: Zhukov, Dmitriy
Мир теней (Shadow World, 1957)
[Mir teney]
- Story
- p. 329-367
- Russian, translated by: Kuznetsov, K.
Место смерти (Death Scene, 1957)
[Mesto smerti]
- Story
- p. 368-373
- Russian, translated by: Goldich, Vladimir / Oganesova, Irina
Точная копия (Carbon Copy, 1957)
[Tochnaya kopiya]
- Story
- p. 374-418
- Russian, translated by: Goldich, Vladimir / Oganesova, Irina
Мир, которого не может быть (The World That Couldn't Be, 1958)
[Mir, kotorogo ne mozhet bytʹ]
- Story
- p. 419-456
- Russian, translated by: Mozheyko, Igor
Коллекционер (Leg. Forst., 1958)
[Kollektsioner]
- Story
- p. 457-500
- Russian, translated by: Korzhenevskiy, Aleksandr
Воспителлы (The Sitters, 1958)
[Vospitelly]
- Story
- p. 501-526
- Russian, translated by: Vanslova, Yelena
Денежное дерево (The Money Tree, 1958)
[Denezhnoye derevo]
- Story
- p. 527-560
- Russian, translated by: Mozheyko, Igor
Необъятный двор (The Big Front Yard, 1958)
[Neobʺyatnyy dvor]
- Story
- p. 561-612
- Russian, translated by: Staviskaya, Azaliya
Игра в цивилизацию (The Civilization Game, 1958)
[Igra v tsivilizatsiyu]
- Story
- p. 613-637
- Russian, translated by: Ginzburg, T.
Торговля в рассрочку (Installment Plan, 1959)
[Torgovlya v rassrochku]
- Story
- p. 638-688
- Russian, translated by: Gurova, Irina
Без своей жизни (No Life of Their Own, 1959)
[Bez svoyey zhizni]
- Story
- p. 689-727
- Russian, translated by: Kirillov, P.
Когда в доме одиноко (A Death in the House, 1959)
[Kogda v dome odinoko]
- Story
- p. 728-748
- Russian, translated by: Vasilyeva, Svetlana
Последний джентльмен (Final Gentleman, 1960)
[Posledniy dzhentlʹmen]
- Story
- p. 749-790
- Russian, translated by: Bitov, Oleg
Поведай мне свои печали... (Crying Jag, 1960)
[Poveday mne svoi pechali...]
- Story
- p. 791-813
- Russian, translated by: Bitov, Oleg
For other editions of this collection of Clifford D. Simak see:
Весь Саймак - Игра в цивилизацию (Vesʹ Saymak - Igra v tsivilizatsiyu, 2006)
- Russian original collection