Releases

Limiting Factor

First published: Startling Stories, Nov. 1949
Genre: SF SF
Type: Story Story
Language:all languages
Country: all countries
Entries: 50 (5 Author Books, 36 Anthologies, 9 Magazines, 0 Comics, 0 E-Books, 0 Audiobooks, 0 Radioplays, 0 Movies, 0 TV movies, 0 Stage plays)
Filter: all releases (50 Entries)
Group: by date
Thumbnails show
Limiting Factor was released in the following 50 Editions:
1949
as: Limiting Factor
English
in: Merwin jr., Sam (ed.):
Startling Stories, Nov. 1949
USA
Better Publications 1949
Details
[wk 39] [rel 1145] [ed 498]
1951
as: Limiting Factor
English
in: Conklin, Groff (ed.):
Possible Worlds of Science Fiction
USA
Vanguard Press 1951
Details
[wk 39] [rel 1146] [ed 499]
1952
as: Limiting Factor
English
in: Conklin, Groff (ed.):
Possible Worlds of Science Fiction
UK
Grayson & Grayson 1952
Details
[wk 39] [rel 1147] [ed 500]
1955
as: Limiting Factor
English
in: Conklin, Groff (ed.):
Possible Worlds of Science Fiction
USA
Berkley 1955
Details
[wk 39] [rel 1148] [ed 501]
1958
as: Limiting Factor
English
in: Satellite Series, No 211
Australia
Jubilee Publications 1958
Details
[wk 39] [rel 1151] [ed 504]
as: Spółczynnik Racjonalności
Polish, translated by: Zakrzewski, Jan
in: Rakietowe szlaki
Poland
Czytelnik 1958
Details
[wk 39] [rel 1995] [ed 1207]
1960
as: Limiting Factor
English
in: Conklin, Groff (ed.):
Possible Worlds of Science Fiction
USA
Berkley Medallion 1960
Details
[wk 39] [rel 1149] [ed 502]
1961
as: Limiting Factor
English
in: Amis, Kingsley / Conquest, Robert (ed.):
Spectrum - a Science Fiction anthology
UK
Gollancz 1961
Details
[wk 39] [rel 1152] [ed 505]
1962
as: Limiting Factor
English
in: Amis, Kingsley / Conquest, Robert (ed.):
Spectrum
USA
Harcourt, Brace & World 1962
Details
[wk 39] [rel 1153] [ed 506]
as: Limiting Factor
English
in: Amis, Kingsley / Conquest, Robert (ed.):
Spectrum
Canada
Doubleday Canada 1962
Details
[wk 39] [rel 1154] [ed 507]
as: An der Grenze
German, translated by: Naujack, Peter
in: Naujack, Peter (ed.):
Roboter
Switzerland
Diogenes 1962
Details
[wk 39] [rel 993] [ed 376]
as: An der Grenze
German, translated by: Naujack, Peter
in: Naujack, Peter (ed.):
Roboter
Switzerland
Diogenes 1962
Details
[wk 39] [rel 6778] [ed 3449]
as: Limiting Factor
English
in: Amis, Kingsley / Conquest, Robert (ed.):
Spectrum
UK
The Science Fiction Book Club [UK] 1962
Details
[wk 39] [rel 1155] [ed 508]
1963
as: Limiting Factor
English
in: Amis, Kingsley / Conquest, Robert (ed.):
Spectrum
USA
Berkley Medallion 1963
Details
[wk 39] [rel 1156] [ed 509]
as: Limiting Factor
English
in: Keyes, Noel (ed.):
Contact
USA
Paperback Library 1963
Details
[wk 39] [rel 1159] [ed 512]
as: 最後の解答
[Saigo no kaitō]
Japanese, translated by: Yano, Kohzaburou
in: 別冊宝石1963/9/15
[Bessatsu Hoseki 1963/ 9/ 15]
Japan
Hōseki-sha - Iwatani shoten 1963
Details
[wk 39] [rel 2598] [ed 1559]
1964
as: Limiting Factor
English
in: Amis, Kingsley / Conquest, Robert (ed.):
Spectrum 1
UK
Pan Books 1964
Details
[wk 39] [rel 1157] [ed 510]
as: Limiting Factor
English
in: Veyze, A. (ed.):
Science Fiction
USSR
Vysshaya shkola 1964
Details
[wk 39] [rel 5175] [ed 2518]
1965
as: Limiting Factor
English
in: Keyes, Noel (ed.):
Contact
USA
Paperback Library 1965
Details
[wk 39] [rel 1160] [ed 513]
1966
as: Фактор ограничения
[Faktor ogranicheniya]
Russian, translated by: Yevdokimova, Natalya
in: Dubrovskiy, E. (ed.):
Альманах научной фантастики. Выпуск 5
[Alʹmanakh nauchnoy fantastiki. Vypusk 5]
USSR
Znaniye 1966
Details
[wk 39] [rel 5155] [ed 2506]
1968
as: Limiting Factor
English
in: Conklin, Groff (ed.):
Selections from Possible Worlds of Science Fiction
USA
Berkley Medallion 1968
Details
[wk 39] [rel 1150] [ed 503]
1969
as: An der Grenze
German, translated by: Naujack, Peter
in: Bretschneider, Marianne / Petersen, Hans / Schultz, Klaus (ed.):
Raumschiff ahoi!
GDR
Volk und Welt 1969
Details
[wk 39] [rel 1000] [ed 383]
1970
as: An der Grenze
German, translated by: Naujack, Peter
in: Naujack, Peter (ed.):
Die besten Science Fiction Geschichten
Switzerland
Diogenes 1970
Details
[wk 39] [rel 994] [ed 377]
as: An der Grenze
German, translated by: Naujack, Peter
in: Bretschneider, Marianne / Petersen, Hans / Schultz, Klaus (ed.):
Raumschiff ahoi!
GDR
Volk und Welt 1970
Details
[wk 39] [rel 1001] [ed 384]
1971
as: Limiting Factor
English
in: Amis, Kingsley / Conquest, Robert (ed.):
Spectrum 1
UK
Pan Books 1971
Details
[wk 39] [rel 1158] [ed 511]
1973
as: An der Grenze
German, translated by: Naujack, Peter
in: Naujack, Peter (ed.):
Die besten Science Fiction Geschichten
Switzerland
Diogenes 1973
Details
[wk 39] [rel 995] [ed 378]
as: Korlátozó tényező
Hungarian, translated by: Szabó, Ferenc
in: Sol-3
Hungary
1973
Details
[wk 39] [rel 2137] [ed 1304]
1974
as: Facteur limitatif
French, translated by: Herbert, Paul
in: Goimard, Jacques / Ioakimidis, Demètre / Klein, Gérard (ed.):
Histoires de machines
France
Livre de Poche 1974
Details
[wk 39] [rel 3490] [ed 1994]
1976
as: An der Grenze
German, translated by: Naujack, Peter
in: Naujack, Peter (ed.):
Die besten Science Fiction Geschichten
Switzerland
Buchclub Ex libris 1976
Details
[wk 39] [rel 996] [ed 379]
as: Οριακός Παράγων
[Oriakos Parayon]
Greek, translated by: Rumpi, Anthula
in: Μεγάλη Ανθολογία Επιστημονικής Φαντασίας, Τόμος 1
[Meyali Antholoyia Epistimonikis Fantasias, Tomos 1]
Greece
Exantas 1976
Details
[wk 39] [rel 2268] [ed 1392]
as: Faktor ograničenja
Serbian/Croatian, translated by: Mikuličić, Damir
in: Jurković, Borivoj (ed.):
Sirius 3
Yugoslavia
Vjesnik 1976
Details
[wk 39] [rel 2225] [ed 1365]
as: Factor limitador
Spanish, translated by: Álvarez Flórez, José Manuel
in: Nueva Dimensión 81
Spain
Dronte 1976
Details
[wk 39] [rel 3047] [ed 1823]
1977
as: Korlátozó feltétel
Hungarian, translated by: Sangulya, Béla
in: Andromeda #3
Hungary
1977
Details
[wk 39] [rel 2138] [ed 1305]
as: An der Grenze
German, translated by: Naujack, Peter
in: Kilchenmann, Ruth J. (ed.):
Schlaue Kisten machen Geschichten
Germany
IBM Deutschland 1977
Details
[wk 39] [rel 950] [ed 335]
1980
as: An der Grenze
German, translated by: Naujack, Peter
in: Naujack, Peter (ed.):
Die besten Science Fiction Geschichten
Switzerland
Diogenes 1980
Details
[wk 39] [rel 997] [ed 380]
1982
as: Фактор ограничения
[Faktor ogranicheniya]
Russian, translated by: Yevdokimova, Natalya
in: Danilov, Yuliy (ed.):
Трудная задача
[Trudnaya zadacha]
USSR
Mir 1982
Details
[wk 39] [rel 5156] [ed 2507]
1983
as: An der Grenze
German, translated by: Naujack, Peter
in: Naujack, Peter (ed.):
Die besten Science Fiction Geschichten des Golden Age
Switzerland
Diogenes 1983
Details
[wk 39] [rel 998] [ed 381]
1984
as: Factorul limită
Romanian, translated by: Banc, Alexandru / Banc, Cecilia
in: Albescu, Ioan (ed.):
Almanahul Anticipația 1984
Romania
Știință & Tehnică 1984
Details
[wk 39] [rel 5657] [ed 2824]
1985
as: Facteur limitatif
French, translated by: Herbert, Paul
in: Goimard, Jacques / Ioakimidis, Demètre / Klein, Gérard (ed.):
Histoires de machines
France
Livre de Poche 1985
Details
[wk 39] [rel 3492] [ed 1995]
1988
as: Fattore limitativo
Italian, translated by: Valla, Riccardo
in: Millemondiestate 1988: 2 Romanzi brevi e 13 Racconti
Italy
Mondadori 1988
Details
[wk 39] [rel 3966] [ed 2293]
1989
as: Limitující činitel
Czech, translated by: Hokeová, Veronika
in: Soukup, Václav (ed.):
Science Fiction 1989/1 (XXVI.)
Czechoslovakia
SFK Winston 1989
Details
[wk 39] [rel 2071] [ed 1257]
as: An der Grenze
German, translated by: Naujack, Peter
in: Gaugler, Almut (ed.):
Nervenkitzel
Germany
Deutscher Bücherbund 1989
Details
[wk 39] [rel 3549] [ed 2046]
1990
as: An der Grenze
German, translated by: Naujack, Peter
in: Naujack, Peter (ed.):
Die besten Science Fiction Geschichten des Golden Age
Switzerland
Diogenes 1990
Details
[wk 39] [rel 999] [ed 382]
1991
as: Фактор ограничения
[Faktor ogranicheniya]
Russian, translated by: Yevdokimova, Natalya
in: Зарубежная фантастика. Выпуск 1
[Zarubezhnaya fantastika. Vypusk 1]
USSR
Ferro-Logos 1991
Details
[wk 39] [rel 5143] [ed 2498]
1992
as: Фактор ограничения
[Faktor ogranicheniya]
Russian, translated by: Yevdokimova, Natalya
in: Saymak, Klifford:
Специфика службы
[Spetsifika sluzhby]
(ed. by Isakov, D.I.)
Russia
TPO Interface 1992
Details
[wk 39] [rel 4657] [ed 2373]
1993
as: Фактор ограничения
[Faktor ogranicheniya]
Russian
in: Saymak, Klifford:
Зачем их звать обратно с небес?
[Zachem ikh zvatʹ obratno s nebes?]
Azerbaijan
Olimp 1993
Details
[wk 39] [rel 4030] [ed 2312]
1994
as: Фактор ограничения
[Faktor ogranicheniya]
Russian, translated by: Yevdokimova, Natalya
in: Saymak, Klifford:
Миры Клиффорда Саймака. Книга 16
[Miry Klifforda Saymaka. Kniga 16]
Latvia
Polaris 1994
Details
[wk 39] [rel 4151] [ed 2331]
2002
as: Фактор ограничения
[Faktor ogranicheniya]
Russian, translated by: Yevdokimova, Natalya
in: Saymak, Klifford:
Прелесть
[Prelestʹ]
Russia
Eksmo / Valeri SPD 2002
Details
[wk 39] [rel 4559] [ed 2365]
2006
as: Фактор ограничения
[Faktor ogranicheniya]
Russian, translated by: Yevdokimova, Natalya
in: Saymak, Klifford:
Весь Саймак - Театр теней
[Vesʹ Saymak - Teatr teney]
Russia
Eksmo / Domino 2006
Details
[wk 39] [rel 4293] [ed 2346]
2011
as: Factor de limitación
Spanish, translated by: Sáiz Cidoncha, Carlos
in: Delirio 8. Ciencia ficción y fantasía
Spain
La Biblioteca del Laberinto 2011
Details
[wk 39] [rel 3005] [ed 1782]